450)=450"> [color=#600000]BEC HIGHER 聽力訓(xùn)練,希望對備考的同學(xué)們有所幫助。 全文聽寫,英式拼法[/color] 商務(wù)英語播客每日19點(diǎn)更新,BEC高級(jí)每日9點(diǎn)更新。 450)=450"> 上一期BEC高級(jí):債務(wù)文化(2/3) 450)=450"> 上一期商務(wù)英語播客: 【商務(wù)英語播客】080 應(yīng)付難纏客戶 (2/2) HINTS Alan Greenspan
So does the accumulating debt matter? Some say that as long as asset values rise faster than debt, there's no problem. In 2005 Americans were $12 trillion in debt, but their personal assets stood at $64 trillion. Others argue that we are sitting on a time-bomb. Asset value will not continue to rise indefinitely and when they crash, millions of people will be plunged into negative equity. Liabilities remain the same but assets can go up and down in value. This was the case with stock market values, which saw sharp falls around 2000. Crisis was averted only because investors moved their money into real estate. For millions of Americans this only confirmed the culture Alan Greenspan had been promoting, debt is good. And if he turns out to be wrong, well, we all had fun in the meantime.
所以積累的債務(wù)問題怎么辦呢?有些人說只要資產(chǎn)價(jià)值上升比債務(wù)快,那就沒問題。2005年,美國人負(fù)債12萬億美元,但他們個(gè)人資產(chǎn)達(dá)到64萬美元。其他人則認(rèn)為我們坐在一個(gè)定時(shí)炸彈上。 當(dāng)它們崩潰的時(shí)候,資產(chǎn)價(jià)值必定不會(huì)繼續(xù)上升,成百萬的人將陷入負(fù)資產(chǎn)的境地。負(fù)債一樣,但資產(chǎn)的價(jià)值可以高也可以低。這與股票市場價(jià)值差不多,突然間下降到2000市值左右。危機(jī)是可以避免的,只是因?yàn)橥顿Y者將資金投入到房地產(chǎn)行業(yè)。 對于許多的美國人來說,這僅僅證實(shí)了艾倫·格林斯潘所推動(dòng)的文化,債務(wù)是好的。如果證明這結(jié)論是錯(cuò)的,那么,我們現(xiàn)在應(yīng)該都會(huì)快樂吧。 ——By lsy34