張國(guó)榮昔日經(jīng)典單曲Boulevard of Broken Dreams:聲音性感妖嬈
滬江英樂(lè):Boulevard of Broken Dreams由Al Dubin,Harry Warren于1933年在巴黎創(chuàng)作,首次出現(xiàn)在1934年的電影《紅磨坊》中,由Constance Bennett演唱,但是她從來(lái)沒(méi)有錄制過(guò)這首歌。第一個(gè)錄制版由歌手Deane Janis與Hal Kemp爵士樂(lè)團(tuán)在1933年10月芝加哥完成,后來(lái)有無(wú)數(shù)人翻唱,包括Tony Bennett,張國(guó)榮,還有Amy Winehouse。張國(guó)榮于1996年翻唱此曲并收錄于日本版?zhèn)€人專輯《紅》中,風(fēng)格性感迷醉,第一次聽(tīng),也許大多數(shù)人會(huì)認(rèn)為這不是國(guó)人唱的。
歌詞:
I walk along the street of sorrow
The boulevard of broken dreams
Where gigolo and gigolette
Can take a kiss without regret
So they forget their borken dreams
You laugh tonight and cry tomorrow
When you behold your shattered schemes
And gigolo and gigolette
Wake up to find their eyes are wet
With tears that tell of broken dreams
Here is where you’ll always find me
Always walking up and down
But I left my soul behind me
In an old cathedral town
The joy you find here you borrow
You can not keep it long it seems
But gigolo and gigolette
Still sing a song and dance along
The boulevard of Broken dreams
The joy you find here you borrow
You can not keep it long it seems
But gigolo and gigolette
Still sing a song and dance along
The boulevard of Broken dreams