【BEC中級】問題和解決 (1/2)
來源:滬江聽寫酷
2012-01-31 08:20
BEC VANTAGE 聽力訓(xùn)練啦,希望對備考的同學(xué)們有所幫助。
全文聽寫 英式拼法
情景商務(wù)英語每日19點更新,BEC中級每日9點更新。
450)=450"> 上一期BEC中級:【BEC中級】考試聚焦之人力資源管理
450)=450"> 上一期情景商務(wù)英語:【情景商務(wù)英語】071 準備與擴展話題(一)
本節(jié)目訂閱地址:
點擊訂閱更方便。
HINTS
Roger
Linda
Hi, Roger. It's Linda. Sorry, it's really noisy here. I hope you can hear this. I'm at the site. It's going well but we have a problem. The windows have just arrived for the south side of the building. They'd be fine if it wasn't for the fact that four of them don't fit. They seem to be about 1.5 centimetres too wide for the spaces. I think it's a manufacturing fault but if I send them straight back, the manufacturer'll probably say it's the architect's fault. What do you think I should do? Can you call me back as soon as you get this? We can't afford any more mistakes. I don't know, Roger. If I'd known this project was going to cause this much trouble, I would have said forget it. Anyway, call me back on my mobile if you get this message.
你好,羅杰。我是琳達。抱歉,這邊很吵。我希望你能聽到我說話。我正在建筑工地,這里進展順利,但是我們有個麻煩。南面建筑物的窗戶剛剛到了,它們質(zhì)量很好,但事實上其中有四個窗戶不合適。它們看起來比需要的寬了1.5厘米。我認為這是制造商的錯誤,但是如果我直接把它們送回的話,制造商可能會說那是建筑商的錯。你認為我應(yīng)該怎么辦?當你聽到我的留言能不能立刻回復(fù)我一下?我們不能再承受一點錯誤。我不知道,羅杰。如果當初我知道這個工程會有這么多的麻煩,我一定會說忘了它吧。不管怎么樣,你聽到這個消息之后給我回個電話。
——譯文來自: wojiushiwo29