邁克爾-杰克遜之子出道擔(dān)任電視記者
作者:滬江英語(yǔ)
2013-02-22 09:30
From left: James Franco, Zach Braff and Prince Michael Jackson
Michael Jackson's son, Prince Michael, stepped into a world his late father knew well, becoming a special correspondent for Entertainment Tonight.
邁克爾·杰克遜的兒子普林斯·邁克爾走上了一條他已故父親所熟知的路,擔(dān)任《今夜娛樂(lè)》的特約記者。
Mentored by the show's Brooke Anderson, the 16-year-old interviewed actors James Franco, Zach Braff and director Sam Raimi for their new film Oz the Great and Powerful for shows airing this week.
在主持人安德森的幫助下,這個(gè)16歲的少年采訪了男星詹姆斯·弗蘭克、扎克·布拉夫和導(dǎo)演山姆·雷米,為他們的新片《魔境仙蹤》做宣傳。這期節(jié)目將會(huì)在本周播出。
"We have a mutual connection, and I have been working to do something with him for a while," Anderson tells PEOPLE.
“我們很熟,我在此之前也和他共事過(guò)一段時(shí)間”,安德森告訴《人物》雜志。
"I thought interviewing the cast of Oz the Great and Powerful would be the perfect opportunity, because he's a fan of The Wizard of Oz, his dad was in The Wiz and he wants to get into directing, producing and acting one day."
“我覺(jué)得采訪《魔境仙蹤》的主創(chuàng)對(duì)他而言是一個(gè)絕佳的機(jī)會(huì),因?yàn)樗熬褪且粋€(gè)《綠野仙蹤》迷,他的父親也出演過(guò)1978年的《新綠野仙蹤》。他希望日后可以涉足導(dǎo)演、制作和演員界?!?/div>
So how were his reporting chops?
所以他的采訪技巧如何呢?
"He showed me up big time," Anderson says. "Ultimately, he didn't really need too much guidance. I gave him pointers, but he was a natural."
“他讓我度過(guò)了一段愉快時(shí)光,”安德森說(shuō),“基本上,他并不怎么需要很多的指導(dǎo)。我給了他幾點(diǎn)提示。他天生應(yīng)該做這行?!?/div>