《生活大爆炸》第六季經(jīng)典臺(tái)詞:他好寵我,我愛(ài)死了
作者:@i美劇經(jīng)典臺(tái)詞
2012-10-30 10:00
美劇經(jīng)典臺(tái)詞_1
I just think in relationships, you get back what you put into them.
我覺(jué)得在感情上,你付出多少才能得到多少?!渡畲蟊ā?/div>
美劇經(jīng)典臺(tái)詞_2
Ah, he's spoiling me and I love it.
他好寵我,我愛(ài)死了。——《生活大爆炸》
美劇經(jīng)典臺(tái)詞_3
If I've learned anything from British televishion shows on PBS, it's that servants dine downstairs with their own kind.
要說(shuō)我從PBS臺(tái)的英劇里學(xué)到什么的話,那就是仆人和他的同伴們都是坐樓下吃飯的?!渡畲蟊ā?/div>
美劇經(jīng)典臺(tái)詞_4
Well, if that's all it takes, it's a good thing you don't have a dog.
這樣就能拐你上床,那真是幸好你沒(méi)養(yǎng)狗?!渡畲蟊ā?/div>
美劇經(jīng)典臺(tái)詞_5
It's just that all the years i've known him, he's never had the opportunity to receive my admiration.
只是認(rèn)識(shí)他這么久,他從沒(méi)被我表?yè)P(yáng)過(guò)?!渡畲蟊ā?/div>