我們戀愛吧:戀愛讓你更聰明的5個(gè)理由
作者:raystar819 譯
來源:Yahoo
2012-10-04 09:00
In love? You have a built-in brain-booster sitting right across the breakfast table. Here's how to make the most of it for extra smarts:
戀愛了?那么坐在餐桌對(duì)面的那個(gè)TA,就為你裝了一臺(tái)內(nèi)置的智力推動(dòng)器。下面就來看看怎樣通過戀愛讓你更聰明:
1. Marry someone similar to you, if a bit smarter
找一個(gè)和你一樣聰明、甚至更聰明的人結(jié)婚
A Seattle Longitudinal Study found that the most stable relationships were those in which people were similar in intelligence, flexibility of attitudes, social responsibility, and education levels. Researchers also found that after 14 years together, spouses with the better grasp of verbal meanings and word fluency had pulled the lower-functioning spouses up to their level.
一項(xiàng)西雅圖縱向研究發(fā)現(xiàn),那些在智力、態(tài)度靈活性、社會(huì)責(zé)任感以及教育水平方面相似的夫妻,關(guān)系最穩(wěn)定。研究人員還發(fā)現(xiàn),共同生活14年后,夫妻雙方中對(duì)語(yǔ)義和語(yǔ)言流暢性掌握得更好的一方,會(huì)將另一方的能力也提升到和自己相同的水平。
2. Hold hands whenever possible
只要可能,牽住愛人的手
In addition to creating feelings of warmth and closeness, holding hands can help inoculate you from stress. One study using brain scans found that when married women were told they were about to receive an electric shock, just holding their husbands' hands minimized their brains' response to the threat. Women in the closest relationships experienced the greatest decrease in stress-related brain activity.
手牽手不僅可以讓人產(chǎn)生溫暖和親近的感覺,還可以幫助你減輕壓力。一項(xiàng)研究通過腦部掃描發(fā)現(xiàn),當(dāng)妻子得知她們要接受一次電擊,握住丈夫的手會(huì)讓她們的大腦對(duì)于這次威脅的反應(yīng)減到最小。而妻子和丈夫的關(guān)系越親密,她們的大腦對(duì)壓力產(chǎn)生的反應(yīng)也就越小。
3. Kiss at least once a day
每天至少接吻一次
This intimate touch triggers the release of the bonding hormone oxytocin and lowers levels of the stress hormone cortisol - but that's not all. Researchers say that when we kiss, we activate nearly half of the cranial nerves that affect cerebral function. All of the sensory information of a kiss - the smell and warmth of your partner's skin, the taste and feel of soft lips - shoots into your brain, delighting your neurons and forging new connections.
這種親密接觸會(huì)促進(jìn)腦下垂體后葉荷爾蒙的分泌,而且會(huì)降低壓力激素皮質(zhì)醇的水平。不僅如此,研究人員稱當(dāng)人們接吻時(shí),我們會(huì)調(diào)動(dòng)將近一半可以影響大腦功能的腦神經(jīng)。所有關(guān)于接吻的感官信息——你伴侶身上的味道和溫度、柔軟雙唇的觸覺和感覺——會(huì)全部發(fā)送到你的大腦中,這會(huì)讓你的神經(jīng)元興奮,并產(chǎn)生新的聯(lián)系。
4. Put pictures of your honey on your desk
把愛人的照片擺在桌上
Brain scans show that looking at a photo of your beloved, especially in the early stages of your relationship, activates a part of the brain associated with pleasure and reward as well as focused attention and motivation. When you're in the throes of new love, your prefrontal cortex also gets into the action, anticipating more time together and planning future events.
腦部掃描表明,注視愛人的照片會(huì)激活大腦中和愉悅相關(guān)的某個(gè)部分,從而有助于注意力集中、更有積極性。對(duì)于戀愛初期的人來說更是如此。當(dāng)你陷入愛情的苦惱時(shí),你的前額皮質(zhì)也會(huì)活躍,你會(huì)期望更多的相處時(shí)間并對(duì)未來做出計(jì)劃。
5. Just be together
和愛人在一起
One study found that average blood pressure was lower when a person spent time with his or her spouse than when they spent time alone or with other people. Even if you don't talk, just spend time in the same room, reading, watching TV, surfing the web, or doing crossword puzzles.
一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),當(dāng)人們和伴侶在一起時(shí),他們血壓的平均值會(huì)比自己獨(dú)處或和其他人相處時(shí)要低。哪怕你和愛人并不交談,只是坐在同一間房里,看書、看電視、上網(wǎng),或者做填字游戲。?