【前言】現(xiàn)在的年輕人大多能講一口標準的普通話,英語對話也不成問題,有些人甚至掌握了第二外語、第三外語,那你的方言講得怎么樣呢?你說的上海話標準嗎?著名滬語專家錢乃榮攜學生朱貞淼做客滬江專訪,教滬友們學說正宗上海話!

【本期人物】

錢乃榮: 著名吳語研究專家,上海大學文學院中文系教授,? ?《上海話大詞典》主編 ? 開發(fā)“上海話輸入法”;

朱貞淼:上大中文系漢語言文字學方言方向研究生,參與編寫《小學生學說上海話》;
滬江部落http://bulo.hujiang.com/u/14387834/? ? ? ?

網(wǎng)絡是最好的語言推廣平臺

滬語專家錢乃榮曾與團隊共同開發(fā)“上海話輸入法”,而研發(fā)這個輸入法的初衷,正是為了讓上海話能夠在網(wǎng)絡上,以文字的形式傳播。兩位老師表示,現(xiàn)在很多年輕人愛說上海話,也希望用上海話打字,但由于之前沒有統(tǒng)一標準的輸入法,很多人只能用漢字的普通話讀音來表示上海話的文字。事實上,上海話里的每一個字都可以用文字和拼音的形式表示。為了讓更多人學會標準的上海話文字,錢乃榮決定以自己主編的《上海話大詞典》為基礎,開發(fā)上海話輸入法?!渡虾T挻笤~典》前3000個字的收集工作并不困難,然而當總量超過5000個字后,收集工作進入了瓶頸期,有時候一整天也找不到一個新字。在經(jīng)歷初期的順風順水和瓶頸期的一字難求之后,錢乃榮和他的團隊逐步搭建了基本完備的上海話語庫,最終完成了上海話輸入法的開發(fā)。

兩位老師認為,之所以要費盡千辛萬苦開發(fā)輸入法,正是因為如今語言推廣離不開網(wǎng)絡,網(wǎng)絡平臺有太多傳統(tǒng)媒介無法取代的優(yōu)勢。除了時間地點上的靈活自由,更重要的是,在網(wǎng)上學語言,可以同時學會文字的正確發(fā)音與書寫,說寫并重,無形中鞏固了學習者的語言基礎,使他們能夠更迅速地將正確的內(nèi)容傳播到更廣泛的范圍中去。此外,現(xiàn)在的年輕人更喜歡通過網(wǎng)絡學習知識,這種學習習慣的改變?yōu)樯虾T捿斎敕ǖ某砷L提供了不可多得的契機。

錢乃榮及朱貞淼接受滬江專訪采訪

滬江網(wǎng)校近來推出了《學說上海話》課程,兩位老師對這一課程贊不絕口,認為通過滬江網(wǎng)校的系統(tǒng)教學,將更有助于上海話正字正音的推廣。錢乃榮老師強調(diào),《學說上海話》的學員不應僅限于想學好標準上海話的上海滬友,對海派文化有興趣的全國滬友和新上海人們都不妨趁此機會,近距離接觸一下老上海的獨特風情。

方言保護刻不容緩

滬語曾經(jīng)為普通話作出了巨大貢獻,“色拉”、“沙發(fā)”、“自來水”、“電燈泡”、“雪花膏”等詞至今仍活躍在人們的日常生活中。但隨著90年代為了推廣普通話而對方言進行的打壓,包括上海話在內(nèi)的方言逐漸式微。

80后的朱貞淼記得,大約從1992年起,中小學里開始禁止學生說上海話,下課時每個教室站著兩個老師,監(jiān)督同學們使用普通話交流,如果有同學說了上海話,不但自己要挨批評寫檢討,班級的文明分也要被扣分,嚴重的打壓令很多現(xiàn)在的80后、90后說著一口洋涇浜上海話,而“熱水汀”(利用熱水蒸氣使房內(nèi)變暖用的裝置)、“司必靈鎖”(彈簧鎖)等老上海常用詞語在年輕一代上海人的日常用語中幾乎絕跡。

事實上,兩位老師都表示,用方言交流與推廣普通話并不矛盾,孩子們的語言學習能力比成年人強很多。錢乃榮老師至今記得,他在中小學時期,班級里有很多來自江浙地區(qū)的同學,這些同學在最初進入班級時一句上海話都不會說,過一個月后這些同學都能說一口標準流利的上海話,而他們最初的母語也并沒有遺忘。正如學英語不會對普通話產(chǎn)生影響一樣,孩子們在少兒時期用方言交流同樣不會影響到普通話的學習,但是為了普通話的學習而壓制他們對方言的使用,將導致方言文化的嚴重流失。

幸運的是,如今越來越多的上海人意識到了這個問題。不但學校里開始鼓勵孩子們說上海話,甚至開設了滬語課程,電 臺、電視臺里也開始招募滬語主持人。海派清口、海派相聲的紅火令錢乃榮老師非常欣慰,他表示,在現(xiàn)在的階段,無論是主持人還是海派藝術的表演者,都不應該苛求他們上海話要多么“標準”。語言本就是為了交流而誕生的,現(xiàn)在吸引更多年輕人和孩子們來說上海話比“標準”更重要。

新書教小囡開口說上海話

在8月份的上海書展上,錢乃榮推出了新書《小學生學說上海話》。提及出版《小學生學說上海話》的初衷,錢老師表示之前很多學校有意開設滬語課程,但苦于沒有系統(tǒng)的教材,老師們往往在上了幾次課后就不知該再教些什么。果然這本書剛一出版,就有學校購進作為拓展課教材,上海話正式成為一些學校的拓展課程,而這本書也成為了面向小學生的第一本上海話教材。而在書展上簽售的熱烈反響證明,更多的人愿意加入到保護方言、傳承方言的隊伍中去。

錢乃榮新書《小學生學說上海話》

隨著語言的不斷發(fā)展,現(xiàn)在的上海話常常被分為新派與老派兩種。老派的上海話聽起來更地道,而新派的上海話中包含了更多緊跟潮流的語言。在《小學生學說上海話》一書中,為了更適合小學生們的日常使用,錢乃榮老師特別注意結合新老兩種上海話的優(yōu)勢,爭取讓孩子們學會既地道又時尚的上海話。他也特別強調(diào),新派上海話也是正宗上海話,并不是那種從普通話發(fā)音倒推得出上海話發(fā)音的錯誤說法,新派上海話同樣需要一個系統(tǒng)的標準才能符合語言發(fā)展的規(guī)律。

根據(jù)上海社會科學院發(fā)布的《2012年上海市中小學生成長情況最新調(diào)查報告》顯示,目前即使在上海本地出生的學生中,也只有60%左右能完全聽懂和會說上海話?!啊?0后’不用上海話交流,‘00后’更不會說上海話,‘10后’如果再不開口說上海話,那么滬語傳承就會出現(xiàn)一個30年的斷層,這將危及一種方言的生命?!彼?,無論是家長、學校還是社會,現(xiàn)在都正在逐漸重視對孩子們的上海話教學,而上海話教材、書籍、課程也正在逐漸系統(tǒng)化。錢乃榮與朱貞淼都認為,隨著系統(tǒng)化的教學,上海話正在重獲生機,在各方重視下,方言文化將重放光彩。