TED社會(huì)類:什么是不誠(chéng)實(shí)的政客?政治語(yǔ)境下的一課
小編按:
今天給大家看的視頻是關(guān)于語(yǔ)言和政治語(yǔ)境的相互作用,作者從president這個(gè)詞發(fā)展成為“總統(tǒng)”這一語(yǔ)義的過(guò)程為切入點(diǎn),獨(dú)到地表現(xiàn)出社會(huì)現(xiàn)實(shí)對(duì)于詞匯語(yǔ)義的影響。很多時(shí)候,一個(gè)單詞的語(yǔ)義往往來(lái)源于社會(huì)歷史的構(gòu)建。由于視頻比較新,所以沒(méi)有字幕,但演講者一口英國(guó)腔,清晰且語(yǔ)速適中,快來(lái)發(fā)現(xiàn)其中奧妙吧!
P.S. 作者M(jìn)ark Forsyth是Mary amd William College的一名副教授,2011年曾出了一本書叫做Etymologicon: A Circular Stroll Through the Hidden Connections of the English Language. 這本書柚子暫時(shí)還未能買到,但看過(guò)預(yù)讀版里的前幾章,寫的真是有趣,不僅僅寫出了單詞的詞源,還有來(lái)歷、發(fā)展過(guò)程等。推薦有興趣的同學(xué)看看~ ?
滬江專訪:TED幕后翻譯來(lái)揭秘 互聯(lián)網(wǎng)實(shí)現(xiàn)知識(shí)全球化傳遞>>>
每一期,主持人們都為大家提出了值得探討的問(wèn)題,來(lái)看看這次社會(huì)類大家在探討什么?
經(jīng)過(guò)在成熟節(jié)目中的試水,滬友們的熱情證明了這是一個(gè)值得獨(dú)立成為節(jié)目的主題。于是留學(xué)小組為此招募了一批既有激情又有才情的主持人,為大家?guī)?lái)TED精彩演講的每周節(jié)目。