《成功》雜志對耶魯1953級畢業(yè)生做過一個調(diào)查,問了他們?nèi)齻€問題:1)你有定過目標嗎?2)你有把你的目標寫下來嗎?3)你有寫過去完成目標的計劃嗎?

調(diào)查結(jié)果出人意料!只有3%的人把目標寫了下來,而且有相應(yīng)的可實現(xiàn)的計劃;有13%的人有過目標,但沒有寫下來;剩下的84%的人都沒有過具體的目標。

20年后,也就是1973年的時候,再對同一批人進行的調(diào)查發(fā)現(xiàn),那13%有目標的人的平均收入是84%沒有目標的人的兩倍!而那3%有目標又有計劃的人的收入是其余97%的人的收入總和的10倍!!!

職業(yè)規(guī)劃怎么寫?職業(yè)規(guī)劃的寫法有很多種,因人而異,下面介紹最常用的一種寫法,并以具體實例來說明如何操作。

職業(yè)規(guī)劃書

1. 自我分析

1.1 職業(yè)興趣——喜歡干什么

1.2 職業(yè)能力——能干什么

1.3 個人特質(zhì)——適合干什么

1.4 職業(yè)價值觀——看重什么

1.5 SWOT分析——Strength(優(yōu)勢)、Weakness(劣勢)、Opportunity(機會)、Threat(威脅)

2. 職業(yè)分析

2.1 家庭環(huán)境分析(經(jīng)濟狀況、家人期望、家庭文化)

2.2 學(xué)校環(huán)境分析(學(xué)校特色、專業(yè)特色、學(xué)習情況)

2.3 社會環(huán)境分析(就業(yè)形勢、就業(yè)政策、競爭對手)

2.4 職業(yè)環(huán)境分析(職業(yè)需求、職業(yè)前景、職業(yè)要求)

3. 職業(yè)定位

3.1 職業(yè)目標

3.2 職業(yè)發(fā)展策略

3.3 職業(yè)發(fā)展路徑

4. 職業(yè)規(guī)劃表

時間跨度

總目標

分目標

目標內(nèi)容

方法和措施

你敢曬出你的五年職業(yè)規(guī)劃嗎?去滬江論壇立帖為證吧>>>

舉例:以本科為英語專業(yè)的女生為例

一.自我分析

1. 職業(yè)興趣(喜歡干什么):英語翻譯

2. 職業(yè)能力(能干什么):英語口筆譯、英語教師

3. 個人特質(zhì)(適合干什么):文靜,不擅長與人打交道,適合做筆譯和坐在booth里的同傳

4. 職業(yè)價值觀(看重什么):腳踏實地做事、付出就有回報,自我能力的提高、幫助別人共同成長

5. SWOT分析:

S-英語科班出生,專四專八高口證都有,基礎(chǔ)扎實;

? ? ?W-缺乏實踐經(jīng)驗,口譯沒有臨場經(jīng)驗,筆譯也只是完成課堂作業(yè)而已;缺乏行業(yè)知識和背景;

? ? ?O-國際化進程加快,中國對外交流增多,各行業(yè)對英語翻譯的需求都在增加,翻譯的需求大;

? ? ?T-熟練掌握英語的人數(shù)多,包括海歸和英語專業(yè)畢業(yè)生,競爭大。

? ? 二.職業(yè)分析

? ? 1.家庭環(huán)境分析:獨身子女,父母都有工作,暫時不需要養(yǎng)家糊口,沒有經(jīng)濟上的壓力,可以接受自由職業(yè);家庭氛圍輕松,父母支持自由選擇職業(yè)。

? ? 2.學(xué)校環(huán)境分析:師范類院校英語專業(yè),以培養(yǎng)英語教師為主,英語翻譯尤其是口譯比較欠缺,但英語基礎(chǔ)知識比較扎實。

? ? 3.社會環(huán)境分析:大學(xué)本科畢業(yè)生人數(shù)逐年遞增,達到600萬之巨,就業(yè)形勢嚴峻。

? ? 4.職業(yè)環(huán)境分析:英語口筆譯需求大,但門檻高,需要有人帶入行;要有資源,熟悉各行各業(yè)的知識和背景;要能承受較大的工作壓力和工作強度。

? ?三.職業(yè)定位

? ?1.職業(yè)目標:英語翻譯

? ?2.職業(yè)發(fā)展策略:通過人事部CATTI口譯二級考試,為就業(yè)打基礎(chǔ)

? ?3.職業(yè)發(fā)展路徑:先找翻譯公司,從筆譯做起,積累經(jīng)驗和資源,逐漸向口譯,甚至同傳轉(zhuǎn)化。

? ?四.職業(yè)規(guī)劃表

時間跨度

總目標

分目標

目標內(nèi)容

方法和措施

0-1年

通過CATTI筆譯三級考試

1)CATTI筆譯三級;2)進入翻譯公司,主要從事筆譯工作

1)通過復(fù)習備考CATTI考試,掌握基本的翻譯常識和翻譯技巧;2)進入翻譯公司,接觸更多的翻譯實踐

每天從聽說讀寫譯進行全面練習和學(xué)習;通過工作實踐,接觸更多不同行業(yè)的知識

1-3年

通過CATTI口譯二級考試

1)CATTI口譯二級;2)從事口譯工作

1)在筆譯的基礎(chǔ)上,加強口譯的訓(xùn)練和學(xué)習;2)有意識地多接觸口譯工作

在原有基礎(chǔ)上,增加口譯需要的練習,比如筆記法和專注力、記憶力的訓(xùn)練

3-5年

成為英漢漢英同傳

1)進入高翻學(xué)院系統(tǒng)學(xué)習同傳的技能和方法;2)進行同傳實踐

1)備考進入高翻學(xué)院學(xué)習;2)開始進行同傳實踐

進行同傳訓(xùn)練

你敢曬出你的五年職業(yè)規(guī)劃嗎?去滬江論壇立帖為證吧>>>