還記得你上小學時的校訓嗎?你能馬上背出來嗎?
大家是不是像我一樣一頭霧水?第一反應就是:我們小學還有校訓?絕大多數(shù)同學應該和我一樣,到了大學才知道有校訓這回事。
下面一起隨小編看看美國小學的校訓是怎樣的吧!
I was born to be a winner, and I will not allow myself to think of?failure. 我生來就要做一贏家,失敗我都不允許自己去想。
I know my capabilities, and I will not give society a reason to?label?me anything but "the best". 我知道我的能力,除了“最佳”之外,我不允許社會給我貼任何標簽。
I shall not be caught sitting on the sideline of life wishing I had done something different.
我不會讓人發(fā)現(xiàn)我該行而未行,最終坐在生活的邊緣,自怨自艾。
I will live each day to the fullest and become a literature lifter of the world.
我要把每天的日子活到最為完滿,我要成為一個有知有識,改進世界的人。
For those of you who choose to fail, this is your right, but you do not have the right to take others or me with you.
你們如果有人選擇失敗,那是你的權利,可是你沒有權利,拖別人一起下水。
Be prepared to accept the?consequences?of failure, as I am preparing myself for the consequences of success. 準備好接受失敗的結果吧,而我會準備著接受成功的結果。
我的教育是一終身的追求。我的信念我會毫不畏懼地去捍衛(wèi)。
Courageously, I shall make the choice to accept the challenges before me rather than forever let others make my decisions. 我會帶著勇氣,選擇接受面前的挑戰(zhàn),而不是讓別人給我做各樣的決定。
This is my time and my place!
?此時不努力,更待何時,此地不發(fā)憤,更待何地?
小編點評:
這是一個美國小學的校訓,通篇積極向上,看似內容空洞,但實際上還是考慮到了小學生的一些特點,激勵學生加強自身努力,每天做到最好,養(yǎng)育信念,培養(yǎng)獨立自主精神,把教育的意義更上升了一層。最后的大結局"This is my time and my place!",套用毛爺爺?shù)哪蔷湓?,“?shù)英雄人物,還看今朝,還看我?!?,這樣的解釋最合適不過了。
美國教育小孩學好文化,還是要做"lifter of the world", 亦即改良世界的人。小小不禁感嘆,中美文化的差別真是個永不過時的話題,兩種文化一個內斂一個張揚,這里小小與大家再分享一篇中國的校訓,一起來看看吧!
點擊閱讀:中國中學校訓——時來,誰不來;時不來,誰來。