以武為媒,在美國闖蕩半年

2010年,劉意赴美參加為期半年的社會實踐活動(social practice)。那段時間里,除了實習(xí)項目,劉意還一直在考慮怎么把自己的專長和這次難得的實習(xí)機(jī)會結(jié)合起來。劉意來到健身中心(fitness center)、武館等地,發(fā)現(xiàn)美國人對中國傳統(tǒng)武術(shù)都很熱衷。她利用實習(xí)后的30天旅行期,在美國一家華人開的武館里義務(wù)教老外功夫。回國后,劉意在一家英語培訓(xùn)機(jī)構(gòu)(training institution)學(xué)習(xí)英語。外教大衛(wèi)得知她曾義務(wù)教功夫后對她另眼相看(taking another look)。但當(dāng)劉意告訴他,要免費(fèi)教他和其他外國朋友學(xué)功夫時,大衛(wèi)卻猶豫了?!澳菚r,一聽說不收錢,我不大相信她有功夫?!贝笮l(wèi)說。劉意也看出了大衛(wèi)的半信半疑,于是告訴他可以叫幾個外國朋友一起到學(xué)校找自己。

小露身手,吸引眾多洋弟子

一周后,大衛(wèi)帶了十來個外國朋友到武漢體育學(xué)院找劉意,在學(xué)校田徑場(ground track field),30多個“武林高手”輪番上陣,練拳的、使棍的、使刀的,讓眾老外眼花繚亂(to be dazzled and confused),佩服得五體投地。大衛(wèi)等人不僅拜劉意為師,還動員其他外國朋友回去幫忙招生。劉意也印刷了一些傳單(leaflet),寫上自己免費(fèi)招外國人士學(xué)習(xí)中國武術(shù)的信息,在星巴克等外國人經(jīng)常聚會的地方散發(fā),一下子招了20多個洋弟子。從最基本的站馬步開始,劉意義務(wù)教洋徒弟中國功夫,風(fēng)雨無阻。

弘揚(yáng)武術(shù),夢想創(chuàng)建俱樂部

奔跑、跳躍、轉(zhuǎn)體、揮拳……從熱身到拳術(shù)(Chinese boxing)套路,每個動作,60歲的加拿大人史蒂夫,都練得格外認(rèn)真。一刻鐘的工夫,史蒂夫的額頭上已沁出細(xì)密的汗珠。加拿大小伙保羅跟隨劉意學(xué)了快一年時間了,如今,他開始學(xué)習(xí)詠春拳。“電影《葉問》我看了不止20遍?,F(xiàn)在很高興,能跟劉師傅學(xué)拳?!备吲d說。“我們很怕她,”高興偷偷告訴記者,“她上課非常嚴(yán)格?!?“我很可怕嗎?”聽到高興的話,劉意哈哈大笑起來?!熬毼浔緛砭褪莻€苦差事,如果只是想來混時間,那趁早讓他們知難而退?!眲⒁膺€說,“我想通過義務(wù)教外國朋友功夫等方式,積攢點經(jīng)驗,希望日后我能擁有自己的功夫俱樂部,在更廣大范圍,把中國傳統(tǒng)武術(shù)發(fā)揚(yáng)光大(to further develop and promote Kongfu)?!?/p>

【滬江小編】似乎不少外國人都覺得每個中國人都是武林高手~雖然他們的確是夸張了一些,但把中國功夫發(fā)揚(yáng)光大的確應(yīng)該是我們每個人的責(zé)任。那說到中國功夫的代表人物就不得不提到這兩位啦——

功夫:kong fu

李小龍
Bruce Lee

說起中國功夫,外國人的第一反應(yīng)應(yīng)該就是——李小龍!他標(biāo)志性的黃色緊身衣和打斗時不時大喊“?。 币彩呛芏嗤鈬四7碌膶ο?。李小龍,原名李振藩,他是一位武術(shù)技擊家、武術(shù)哲學(xué)家、全球范圍內(nèi)具有影響力的著名華人武打電影演員、世界武道改革先驅(qū)者。他對中國電影業(yè)的貢獻(xiàn)永不磨滅,在香港的3部半電影,3次打破空前記錄,《猛龍過江》更是打破全亞洲票房記錄,李小龍隨即風(fēng)靡東南亞。與好萊塢合作的《龍爭虎斗》總票房達(dá)到2.3億美金。李小龍曾跟隨葉問宗師系統(tǒng)地學(xué)習(xí)過詠春拳,可以說,李小龍創(chuàng)立的截拳道與詠春拳有著密不可分的關(guān)系。

The largest influence on Lee's martial arts development was his study of Wing Chun. Lee began training in Wing Chun at the age of 13 under the Wing Chun teacher Yip Man in 1954, after losing a fight with rival gang members. Yip's regular classes generally consisted of the forms practice, chi sao drills, wooden dummy techniques, and free-sparring.There was no set pattern to the classes.Yip tried to keep his students from fighting in the street gangs of Hong Kong by encouraging them to fight in organized competitions.

After a year into his Wing Chun training, most of Yip Man's other students refused to train with Lee after they learnt of his ancestry (his mother was half Chinese and half Caucasian) as the Chinese generally were against teaching their martial arts techniques to non-Asians.Lee's sparring partner, Hawkins Cheung states, "Probably fewer than six people in the whole Wing Chun clan were personally taught, or even partly taught, by Yip Man". However, Lee showed a keen interest in Wing Chun, and continued to train privately with Yip Man and Wong Shun Leung in 1955.

功夫熊貓
Kung Fu Panda

當(dāng)然還有另一位功夫巨星不容我們忽視,那就是功夫熊貓!《功夫熊貓》是一部以中國功夫為主題的美國動作喜劇電影,以中國古代為背景,其景觀、布景、服裝以至食物均充滿中國元素。故事講述了一只笨拙的熊貓立志成為武林高手的故事。杰克·布萊克、成龍、達(dá)斯汀·霍夫曼、安潔莉娜·裘莉、劉玉玲、塞斯·羅根、大衛(wèi)·克羅素和伊恩·麥西恩等這一強(qiáng)大的配音陣容也是電影的另一大亮點。

The story is set in the Valley of Peace, a fictional land in ancient China inhabited by anthropomorphic animals. Po a clumsy panda, is a kung fu fanatic who idolizes the Furious Five—Tigress, Monkey, Mantis , Viper , and Crane —a quintet of kung fu masters trained by the red panda named Master Shifu to protect the valley. Because he works in his goose father Mr. Ping's noodle restaurant, Po is unable to achieve his dream of becoming a kung fu master himself.