小編的話:2012年英語專八結(jié)束了!各位考友在被華麗麗滴“痛苦糾聚心中”之后,也發(fā)揮了“高手在民間”的精神,惡搞吐槽了專八一番!這番吐槽博得了全世界考友的一致公認!無論你有沒有考過專八,你都應(yīng)該來聽一聽!考友的心聲?。?/p>

錄音原文:

Test for English Majors 2012 Grade Eight

Part I Listening Comprehension

Section A Mini-lecture

In this section, you will hear a mini-lecture. You will hear the lecture Once Only. While listening take notes on the important points, even though you know you are just fooling around. When the lecture is over, you will understand nothing, and complete the gap-filling task on Answer sheet 125. Even if you understand every single word of the speaker, you still cannot find the right answer to each question, because that’s what Tem-8 is all about. Now listen to the mini-lecture.

小編的話:說得太對了!聽力的精髓就在于“聽了跟沒聽是一個樣”,“聽懂了和沒聽懂也是一個樣”。

Good morning everyone, and today’s lecture is about

The lazy song

Section B and C

In this section, you will hear everything Once only. You might wonder if you are listening to the right conversation or news or if you get the right paper. It doesn’t matter. Look around you, everyone is feeling the same?way. Now listen:

The lazy song.

小編的話:聽對話和短文的時候,經(jīng)常都有這種錯覺“是不是錄音放錯了?怎么跟題目一毛關(guān)系也木有?”不要緊,大家都是“感同身受”滴,習(xí)慣了就好了。

Part II reading Comprehension

In this section, there are four reading passages followed by a total of 20 multiple-choice questions. If you cannot understand the passage, then just choose the choice that you feel most comfortable with. If you do understand the passage, you will find that most of the time, the four choices are all right. Then it will be much harder for you, just like when we say it is raining, it is raining, but when the writer says it is raining, it actually implies that the writer is freaking blue.

小編的話:四選一的關(guān)鍵就在于“三個看懂,一個不懂,選不懂的那個”,“三個不懂,一個看懂,選看懂的那個”,如果“四個全沒懂或者四個全懂了”,那就蒙吧。

Part III General Knowledge?which is not general at all. So my advice is to choose the first letter that you see.

Part IV Proofreading and Error Correction. The passage contains 10 errors. Each indicated line contains a maxium of One error. You will wonder in the first half of the passage: 這他媽是啥?Please calm down, because you will ask yourself in the second half of the passage:這他媽又是啥?

Part V Translation

Section A: Chinese to English

Translate the underlined part of the following text into English, even though you don’t even understand it in Chinese.

小編的話:這次的漢譯英,節(jié)選了臺灣作家蔡素芳的《燭光盛宴》(詳情請戳此>>>),“?痛苦糾聚心中,眉心發(fā)燙發(fā)熱,胸口郁悶難展,胃里一股氣沖喉而上。”簡直就是所有考生心理狀態(tài)的真實寫照啊!不僅僅是“一股氣沖喉而上”啊,根本就是一口老血噴涌而出?。?/span>

Section B: English to Chinese

Translate the following text into Chinese. The passage, though seems to be French, Spanish, German, Greek, Latin, penguins, sea turtles, ants, mosquitoes, tomatoes, potatoes, is actually written in English. Surprise!

Part VI writing.

In the first part of your essay, you should state clearly that you don’t understand what you should be writing about. And in the second part, you should support your argument with nothing but nonsenses. In the last part, you should bring what have written to a natural conclusion or a summary, and try to make your essay 400 fucking words. Thank you for your corporation.

小編的話:寫作,不管你看沒看懂題目,你都會跑題的,因為你永遠也不懂出題老師在想什么。所以,抓緊時間碼字吧,400個詞一個都不能少。有沒有文采、有沒有觀點,那是水平問題;字數(shù)不夠就是態(tài)度問題!態(tài)度不端正,后果很嚴重!

This is the end of tem-8 2012. We are looking forward to seeing you again next year!

Not afraid.