【節(jié)目介紹】
《美語怎么說》通過兩個學(xué)生幽默輕松的對話來教授大家如何用地道英語說時髦中文,內(nèi)容既簡單又有趣,適合初學(xué)者學(xué)習(xí)。節(jié)目更新頻率為一天一期,每次時長約2分鐘。
【今日情景】
Donny在北京學(xué)中文,他的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎么說的詞,就會來請教他。今天是方方要問的:軟柿子
聽寫說明:只需聽寫文中空白部分的英文句子,直接寫答案,不用寫題號。每句話首字母大寫,一空一行。聽寫不便的話,請點(diǎn)擊“彈出答題紙”。

Donny: 嘿,方方。     1     
FF: 別提了,我今天又被同事叫去跑腿兒...好累?。∥艺娌幌朐佼?dāng)軟柿子被人使喚了!我要告訴他們,I don't want to be a...a....
Donny:你不是昨天才幫他們買咖啡嗎?你應(yīng)該讓他們run their own errands.      2     
FF: 你上次教我 run errands 是跑腿兒。那 a push-over 被人推來搡去,就是好欺負(fù)對不對?
Donny: 沒錯,a push-over 就是好欺負(fù)的人,你剛剛說什么"軟獅子" 來著?
FF: 不是軟獅子,是軟柿子,吃的那種柿子。
Donny: Oh, "soft persimmon"? Sounds delicious!      3     
FF: Cowardly lion? 懦弱的獅子? 一個獅子,一個柿子。太有趣了。
Donny: 美國經(jīng)典電影 "The Wizard of Oz" 里的獅子就叫Cowardly Lion.
FF: 原來是這樣,那我絕對不要當(dāng) cowardly lion.
Donny: Yeah.      4     
FF: 是??! 我要告訴他們,不許再欺負(fù)我!不要來煩我!你快告訴我,這兩句話英語怎么說?
Donny:      5      Bully, B-u-l-l-y意思是欺負(fù)?!皠e煩我”更容易,我一說你準(zhǔn)會,叫:     6     
FF: 我明天就去告訴他們:     7     

Why do you look so tired? You should stop being a push-over. In English, you can also call a push-over a cowardly lion. A cowardly lion is someone who is supposed to be brave but lacks courage and acts cowardly. You should really stop being a cowardly lion and don't let people push you over. You can say "stop bullying me." Leave me alone. Stop bullying me. Leave me alone.
Donny: 嘿,方方。Why do you look so tired? FF: 別提了,我今天又被同事叫去跑腿兒...好累??!我真不想再當(dāng)軟柿子被人使喚了!我要告訴他們,I don't want to be a...a.... Donny:你不是昨天才幫他們買咖啡嗎? 你應(yīng)該讓他們 run their own errands. You should stop being a push-over. FF: 你上次教我 run errands 是跑腿兒。那 a push-over 被人推來搡去,就是好欺負(fù),對不對? Donny: 沒錯,a push-over 就是好欺負(fù)的人,你剛剛說什么"軟獅子" 來著? FF: 不是軟獅子,是軟柿子,吃的那種柿子。 Donny: Oh, "soft persimmon"? Sounds delicious! In English, you can also call a push-over a cowardly lion. A cowardly lion is someone who is supposed to be brave but lacks courage and acts cowardly. FF: Cowardly lion? 懦弱的獅子? 一個獅子,一個柿子。太有趣了。 Donny: 美國經(jīng)典電影 "The Wizard of Oz" 里的獅子就叫Cowardly Lion. FF: 原來是這樣,那我絕對不要當(dāng) cowardly lion. Donny: Yeah. You should really stop being a cowardly lion and don't let people push you over. FF: 是啊! 我要告訴他們,不許再欺負(fù)我!不要來煩我!你快告訴我,這兩句話英語怎么說? Donny: You can say "stop bullying me." Bully, B-u-l-l-y意思是欺負(fù)?!皠e煩我”更容易,我一說你準(zhǔn)會,叫:Leave me alone. FF: 我明天就去告訴他們:Stop bullying me. Leave me alone. Donny: That's right! Let's see what you've learned today. FF: 第一,軟柿子可以說 push-over,也可以叫 cowardly lion. 第二,欺負(fù)人是 bully. 第三,別煩我是 leave me alone.