iPad商標(biāo)侵權(quán)遭下架 唯冠申請(qǐng)禁售令
作者:滬江英語(yǔ)編譯
來(lái)源:China Daily
2012-02-14 10:40
Apple iPads are being removed from a number of retail stores in China following a court's ruling that a local company owns the right to the name, Hebei Youth Daily reports.
根據(jù)《河北青年報(bào)》的報(bào)道,蘋果公司在與唯冠科技(深圳)有限公司的商標(biāo)侵權(quán)案中一審判決敗訴,唯冠申請(qǐng)禁售令,蘋果公司iPad在中國(guó)各地的專賣店遭遇下架。
The tablets have been confiscated from shelves in many retail shops and electronic stores due to a Chinese company's lawsuit against the Apple Inc over the trademark infringement, in Shijiazhuang city, capital of North China's Hebei province.
在河北省省會(huì)石家莊市,由于蘋果公司商標(biāo)侵權(quán)案,使得多處零售商店和電子產(chǎn)品商店中的iPad平板電腦遭遇下架的命運(yùn)。
Some retailers have removed the iPad tablets to back storerooms, fearing that local Administration of Industry and Commerce will confiscate them.
因?yàn)閾?dān)心當(dāng)?shù)毓ど滩块T會(huì)沒(méi)收,一些店主已經(jīng)將iPad轉(zhuǎn)移回庫(kù)房。
An inspection squad of the Xinhua District's Administration of Industry and Commerce in Shijiazhuang city, launched a campaign to crack down the sale of the tablets on Feb 9 after receiving Proview Technology (Shenzhen)'s complaint. A total of 45 iPad tablets were confiscated by the authority in the district over two days.
Proview Technology (Shenzhen) claimed in early 2011 that Apple Inc had been infringing on its iPad trademark and launched court proceedings, said Xie Xianghui, a lawyer for Proview Shenzhen.
唯冠科技的代理律師之一謝湘輝表示,唯冠科技(深圳)有限公司是在2011年年初提出上訴,起訴蘋果公司iPad商標(biāo)侵權(quán),并開(kāi)始了法律訴訟程序。
The company has extended its complaint to the Beijing Administration for Industry and Commerce and appealed to three courts in other places: Shenzhen Futian District People's Court, Huizhou Municipal Intermediate People's Court and Shanghai Pudong New Area People's Court.
公司還向北京工商管理部門提出投訴,并向其他三地的法院申請(qǐng)禁售令:深圳福田區(qū)人民法院,惠州市中級(jí)人民法院和上海浦東新區(qū)人民法院。
Proview Taipei registered the iPad trademark in a number of countries and regions as early as 2000, and Proview Shenzhen registered the trademark on the Chinese mainland in 2001.
唯冠(臺(tái)灣)公司早在2000年就已經(jīng)在多個(gè)國(guó)家和地區(qū)注冊(cè)了iPad商標(biāo),唯冠(深圳)公司于2001年在中國(guó)大陸注冊(cè)了該商標(biāo)。
Apple bought the rights to use the trademark from Proview Taipei in February 2010 via IP Application Development Limited, a company registered in Britain. However, Proview Shenzhen claims it still reserves the right to use the trademark on the Chinese mainland. The two sides have been entangled in a legal battle ever since.
2010年2月,蘋果公司通過(guò)在英國(guó)注冊(cè)的IP Application Development Limited公司(縮寫iPadL)買入了iPad商標(biāo)的使用權(quán)。但唯冠(深圳)公司聲稱該公司仍然保留在中國(guó)大陸的商標(biāo)使用權(quán)。雙方自此就陷入了商標(biāo)侵權(quán)的訴訟混戰(zhàn)中。
The Municipal Intermediate People's Court in Shenzhen rejected a lawsuit by Apple and IP accusing Proview Shenzhen of infringing on the iPad trademark in December 2011.
深圳中級(jí)人民法院在2011年12月駁回了Apple與IP起訴唯冠(深圳)iPad 商標(biāo)侵權(quán)的上訴。