【BEC熱詞】后致遠(yuǎn)時(shí)代:“股東”怎么說
專家稱,作為中國(guó)銷量最大的電子商務(wù)公司,阿里巴巴集團(tuán)控股有限公司可能必須調(diào)整與其最大股東——雅虎公司的關(guān)系。
分析者指出,這種關(guān)系上的改變將來可能會(huì)幫助中國(guó)公司在楊致遠(yuǎn)從雅虎辭職后取得更大的發(fā)言權(quán)。
楊致遠(yuǎn),雅虎前總裁,雅虎創(chuàng)始人之一,2005年時(shí)他曾促進(jìn)美國(guó)公司入股阿里巴巴集團(tuán)。
請(qǐng)看相關(guān)英文報(bào)道:
Alibaba Group Holding Ltd, China's biggest e-commerce company by sales, may have to restructure its relationship with its largest shareholder, Yahoo! Inc, according to?experts.?
The change in the relationship may help the Chinese company to gain a greater say?in its future following Jerry Yang's resignation from Yahoo, said analysts.?
Yang, Yahoo's co-founder and former CEO, helped to facilitate the US company's purchase of part of Alibaba Group in 2005.?
分析:
在上述報(bào)道中,"shareholder"就是指“股東”,字面上的意思就是“持有股票的人”。"share"指股票,大家還記得么?這可是講過的內(nèi)容呢!不記得去復(fù)習(xí)~
另外值得注意的是,"e-commerce company"就是目前當(dāng)紅的“電子商務(wù)公司”。
一些相關(guān)說法:
shares of stock 股份
stock market 股票市場(chǎng)
holding company 控股公司
rival firms 競(jìng)爭(zhēng)公司
estimated market value 估計(jì)市價(jià)
例句: