看美劇學(xué)英語(yǔ)之絕望的主婦(8):禱告罪人
第一季第八集精彩開(kāi)場(chǎng)語(yǔ)
?
原文(節(jié)選自劇本):There is a widely-read book that tells us everyone is sinner. Of course, not everyone feels guilt over the bad things they do . In contrast , there are those who assume more than their share of the blame , there are others who soothe their consciences with small eggs of kindness. or by telling themselves their sins were justified. Finally there are the ones who simply vow to do better next time. And pray for forgiveness, some times there prayers are answered.
?
參考翻譯:有一本流行的書(shū)告訴我們“每個(gè)人都是罪人”。當(dāng)然了,不是每個(gè)人看了這書(shū)都對(duì)他們所作的壞事感到愧疚。相反的,有些人認(rèn)為那應(yīng)該比應(yīng)受的譴責(zé)更多;還有些人用他們善意的小事安撫他們的良心;或者告訴他們自己,他們的罪行是正當(dāng)?shù)?;最后,有些人?huì)發(fā)誓,下次會(huì)做好些,然后為了饒恕而祈禱。有時(shí),他們的祈禱被回應(yīng)了。
賞析:這本widely-read book 其實(shí)就是holy bible(圣經(jīng))。
????????In contrast 可以用 on the contrary 代替。
????????注意conscience 和conscious 的區(qū)別。
?