視頻聽(tīng)寫(xiě):史蒂夫喬布斯:改變世界的力量(3)
來(lái)源:滬江聽(tīng)寫(xiě)酷
2011-11-28 16:25
請(qǐng)從He was about。。。。開(kāi)始聽(tīng)寫(xiě),直到he was a wizard結(jié)尾
hints
California's Silicon Valley
Harry Potter
He was about humanizing technology in a way that made it extraordinarily easy and it was an absolutely joy and pleasure to use.
His gut instinct was his genius.
And it's absolutely unteachable.
It's rare when someone can affect your life in such a personal way and you don't know them at all.
Genius is not about making complicated things.
It's about making complicated things very simple.
Making things simple and beautiful, that was the genius of Steve Jobs from the very start.
He was born in 1955 to a pair of unmarried graduate students, intellectuals who put him up for adoption.
He grew up with a loving, working-class couple in California's Silicon Valley.
Just like Harry Potter, Steve Jobs realized that he was a wizard,
他致力于將科技人性化
讓其變得無(wú)與倫比地便捷
使操作變成一種享受和樂(lè)趣
他的天才之處在于精準(zhǔn)的直覺(jué)
而這些是學(xué)不來(lái)的
很少有人能以這樣個(gè)人的方式
影響到你的生活
而你根本不認(rèn)識(shí)這些人
天才不在于把事物復(fù)雜化
而在于把復(fù)雜事物變簡(jiǎn)單
讓產(chǎn)品簡(jiǎn)潔而富有美感
這便是史蒂夫·喬布斯的初衷
1955年 喬布斯出生
父母是一對(duì)未婚研究生情侶
他們把他送人撫養(yǎng)
他在加州硅谷
一個(gè)和睦美滿的工薪家庭中長(zhǎng)大
和哈利·波特一樣 史蒂夫·喬布斯意識(shí)到
自己是個(gè)魔法師