圖:保羅·喬布斯和史蒂夫·喬布斯

每一個(gè)人都有自己小小的童年,然而,人們都是無(wú)法選擇自己的出生,無(wú)法預(yù)知自己的童年??鞓?lè)或悲傷,似乎都是命中注定。蘋(píng)果之父喬布斯又有怎樣的童年呢?

HINTS:
Coast Guard

【回顧】【喬布斯傳】第一章:從小就跟著老爸混(9) ?
喬布斯傳聽(tīng)寫(xiě)節(jié)目:

點(diǎn)擊訂閱更方便。
如有任何疑問(wèn)歡迎大家在評(píng)論區(qū)討論,
也可以隨時(shí)碎碎給我們@流年碎,@痞子李,@Just__Me有問(wèn)必答。
His father continued to refurbish and resell used cars, and he festooned the garage with pictures of his favorites. He would point out the detailing of the design to his son: the lines, the vents, the chrome, the trim of the seats. After work each day, he would change into his dungarees and retreat to the garage, often with Steve tagging along. "I figured I could get him nailed down with a little mechanical ability, but he really wasn't interested in getting his hands dirty," Paul later recalled. "He never really cared too much about mechanical things." "I wasn't that into fixing cars," Jobs admitted. "But I was eager to hang out with my dad." Even as he was growing more aware that he had been adopted, he was becoming more attached to his father. One day when he was about eight, he discovered a photograph of his father from his time in the Coast Guard. "He's in the engine room, and he's got his shirt off and looks like James Dean. It was one of those Oh wow moments for a kid. Wow, oh, my parents were actually once very young and really good-looking."
父親繼續(xù)著翻新、出售二手車(chē)的事業(yè),并在車(chē)庫(kù)里貼滿了他喜愛(ài)的汽車(chē)圖片。他會(huì)向兒子介紹車(chē)輛設(shè)計(jì)的細(xì)節(jié)——線條、排氣孔、鉻合金以及座椅的裝飾。每天下班后,他就換上工作服,窩在車(chē)庫(kù)里,史蒂夫也常常跟著他?!拔以鞠胱屗莆找稽c(diǎn)兒機(jī)械方面的技能,但他不愿意把手弄臟,”保羅后來(lái)回憶說(shuō),“他從沒(méi)有真正喜歡過(guò)機(jī)械方面的東西?!? 在引擎蓋下修修補(bǔ)補(bǔ)根本吸引不了喬布斯。“我對(duì)修汽車(chē)沒(méi)什么興趣。但我特別喜歡跟爸爸待在一起?!奔词闺S著年齡的增長(zhǎng),他越來(lái)越意識(shí)到自己是被領(lǐng)養(yǎng)的,他還是越來(lái)越喜歡跟爸爸黏在一起。喬布斯差不多8歲的時(shí)候,有一天他發(fā)現(xiàn)了一張父親在海岸警衛(wèi)隊(duì)時(shí)的照片?!八谳啓C(jī)艙里,上身赤裸,看上去很像詹姆斯?迪恩。對(duì)一個(gè)孩子來(lái)說(shuō),那一刻只能用‘哇,天哪’來(lái)形容了。哇,天哪!我的父母也曾經(jīng)年輕過(guò),而且長(zhǎng)相也很不錯(cuò)?!?/div>