老爸老媽浪漫史:s01e22-3
來源:滬江聽寫酷
2011-09-12 10:36
【美劇觀看】點擊在線觀看老爸老媽浪漫史?
Marshall得知Lily要去進(jìn)修后,開始和Lily吵架,Lily說在安家之前一定要知道她到底能不能踏上藝術(shù)的道路……
<聽寫方式: 填寫對話缺失的部分, 不用帶數(shù)字序號>
Marshall:Forbid? Who said forbid?__1__Look for me,I'll be the guy in the awesome suit.I mean, come on, Lily,it's what you've always wanted.
Lily:__2__I'm sorry. I just need to do this before settling down forever.
Marshall:So now we've gone from "__3__"to "__4__"Did I leave the room at some point?When did that happen?
Lily:Oh, maybe when you said you wouldn't let me do it.
Marshall:I never said that!You know, if you're having these kind of doubts now,what's gonna change in three months?Maybe we just shouldn't get married at all.
Lily:Maybe not.
Both: Pause.
Lily: So are you just like starving?
Marshall: Totally.Red Lobster?
Lily:Oh, lobster, lobster, lobster,you are delicious.
Marshall:Oh, God, I love butter sauce.There's nothing bad about it.Say something bad about butter sauce,I dare you.
Lily:I wouldn't dare.Marshall, no.__5__Damn it!
<友情提示>
若頁面過長造成聽寫不便,在聽寫框的右上角點擊“彈出答題紙”即可。
最后,歡迎推薦給你的好友 :D
【聽寫回顧】點擊回顧上一期聽寫?
I was just reminding you that there's this wedding coming up in a couple of months, and I was kind of hoping you'd save the date.
Yeah, but there's a lot of things I've always wanted and I haven't done any of them.
I was never gonna do it.
I need to do this.
We're on pause. There's no crying in pause land. Pause land is a magical place with popcorn shrimp mounds and butter sauce rivers.
Marshall:禁止? 誰說禁止的。我就提醒你,還有一兩個月我們的婚禮就要舉行了。我希望你能注意時間的安排,敬請期待,我到時將會穿著超帥的西裝出現(xiàn)。莉莉,這不就是你所想要的嗎?
Lily:是的,但是有很多東西,都是我所想要的,而我還都沒有實現(xiàn),對不起,我要在永遠(yuǎn)穩(wěn)定下來之前實現(xiàn)這么一個想要的
Marshall:那現(xiàn)在,我們從"我永遠(yuǎn)都不會那么做"這句話,前進(jìn)到"我需要做這事"了。我中途離開過嗎?什么時候改的?
Lily:哦,也許當(dāng)你說你不讓我做的時候
Marshall:我從來沒這么說過。你知道的,如果你現(xiàn)在就有這樣的懷疑。那在這三個月里會有什么改變啊也許我們壓根就不該結(jié)婚
Lily:也許是不該
Both:暫停
Lily:你是不是覺得餓了
Marshall:確實,去吃紅龍蝦
Lily:哦,龍蝦,龍蝦,龍蝦,龍蝦龍蝦,我最愛吃哦。
Marshall:老天啊,我愛死這黃油醬,完美無缺啊。我肯定你也找不出它的壞處
Lily:我也肯定 。馬修,別。我們正在暫停期。暫停的大地上沒有哭泣!暫停區(qū)是個魔法之地,有,有油爆蝦球山,還有黃油醬大河,去你的!