紀(jì)念《殺死一只知更鳥(niǎo)》出版50周年
Hints:
Ms. Byrd-Murphy
Harper Lee's
Monroeville
"To Kill a Mockingbird"
Pulitzer Prize
Maycomb
Mel's Dairy Dream
校稿 maya86
翻譯 藍(lán)色三葉草
組長(zhǎng) jilang
Ms. Byrd-Murphy is a native of Harper Lee's hometown of Monroeville. The author, who published only the one novel, is still alive but rarely speaks publicly. Some people say "To Kill a Mockingbird" treats racism in a way that is simplistic, even offensive to blacks, and out of date in today's Ameri…
伯德·墨非女士是哈柏·李家鄉(xiāng)門(mén)羅維爾的當(dāng)?shù)鼐用?。這位只出版了一部小說(shuō)的作者雖然健在,但很少公開(kāi)發(fā)表言論。 有人說(shuō)《殺死一只知更鳥(niǎo)》對(duì)待種族主義過(guò)分簡(jiǎn)單化,甚至是對(duì)黑人的一種冒犯,而這在今天的美國(guó)早已過(guò)時(shí)。盡管如此,這本書(shū)還是被譯成了40多種語(yǔ)言,銷(xiāo)量超過(guò)4000萬(wàn)冊(cè)。它還榮膺普利策獎(jiǎng),是高中的常備讀物。 故…