小貝進(jìn)軍時(shí)尚業(yè),與H&M開(kāi)展長(zhǎng)期合作
來(lái)源:Telegraph
2011-07-29 15:58
The celebrity footballer is making a foray into the world of fashion with an affordable 'bodywear' line for high street retailer H&M.
貝克漢姆這位足球明星正進(jìn)軍時(shí)尚業(yè),他將為快銷(xiāo)服飾零售商H&M設(shè)計(jì)平價(jià)緊身衣。
'Brand Beckham' is about to go well and truly global as David Beckham has confirmed that his bodywear line - namely underwear and T-shirts - will be distributed and sold exclusively by the high street chain, H&M.
“貝克漢姆品牌”將會(huì)很成功并且風(fēng)靡世界,因?yàn)樨惪藵h姆確信H&M服飾快銷(xiāo)連鎖將使他的男士?jī)?nèi)衣線——即內(nèi)衣褲和T-恤熱銷(xiāo)全球。
The L.A Galaxy midfielder and former England captain has teamed up with the Swedish-based retailer in what will mark a long-term partnership - unlike the previous single-season collaborations by design houses such as Jimmy Choo and Lanvin.
這位洛杉磯銀河隊(duì)中場(chǎng)球員和前英格蘭隊(duì)隊(duì)長(zhǎng)已經(jīng)與該家瑞典服飾快銷(xiāo)品牌建立長(zhǎng)期合作關(guān)系——這不同于H&M以往與周仰杰、Lanvin的短期合作。
"Over the past year, I've been developing my Bodywear range with my team and I'm extremely positive about what we have designed and produced," said Beckham.
“過(guò)去的一年,我已經(jīng)和我的團(tuán)隊(duì)設(shè)計(jì)了一系列內(nèi)衣產(chǎn)品,而且我對(duì)我們的設(shè)計(jì)和生產(chǎn)很有信心?!必惪藵h姆說(shuō)道。
The 36-year-old added: "The final piece in the jigsaw was a retail partner who has the vision and capability to distribute these products globally. In H&M we have found the perfect partner to collaborate with going forward, I'm excited and looking forward to showcasing the range to H&M customers from February."
這位36歲的明星同時(shí)補(bǔ)充道:“我們所關(guān)心的最后一環(huán)是我們的零售合作商是否有眼界和能力將這些產(chǎn)品行銷(xiāo)全球。而H&M是我們的最佳伙伴。我很興奮,同時(shí)期待著明年二月向H&M的顧客們展示我們的產(chǎn)品?!?/div>
Unlike his fashion designer wife, Victoria - who shows her high-end, ready-to-wear collections at New York Fashion Week, and whose exclusive designs cost upwards of £1,000 for a dress - Beckham's offerings will be available in 40 countries worldwide, across 1800 H&M stores. The initial range will be launched on February 2, 2012.
貝克漢姆不像他的妻子維多利亞在紐約時(shí)裝周上那樣展示高端的成衣系列,也不像某些設(shè)計(jì),一條裙子就要花費(fèi)1000英鎊的那種。貝克漢姆設(shè)計(jì)的產(chǎn)品將在全球40個(gè)國(guó)家,1800家H&M店內(nèi)銷(xiāo)售。該系列產(chǎn)品將于2012年2月2日首次亮相。
Ann-Sofie Johansson, H&M's head of design said: "David Beckham is a true icon both of sport and style. It is incredibly exciting for H&M to be entering into a long-term partnership with him for his DAVID BECKHAM Bodywear line. It is the start of an amazing adventure for us at H&M. Valentine's Day in 2012 is going to be a very exciting time indeed."
H&M的首席設(shè)計(jì)師Ann-Sofie Johansson說(shuō)道:“大衛(wèi)貝克漢姆是足球運(yùn)動(dòng)和時(shí)尚設(shè)計(jì)的雙重人才。H&M對(duì)于能和貝克漢姆就DAVID BECKHAM緊身衣系列進(jìn)行長(zhǎng)期合作感到非常激動(dòng)。這對(duì)于H&M來(lái)說(shuō)是一項(xiàng)新的嘗試。2012年的情人節(jié)將是一個(gè)激動(dòng)人心的時(shí)刻。”
Beckham had previously revealed that his inspiration for designing underwear and T-shirts came from his stint as the 'face' of Emporio Armani underwear. While he fronted the advertising campaigns for four seasons, the Italian fashion giant saw its turnover almost double. "It proved to me that there is a real market for good-looking, well-made men's bodywear" said Beckham.
貝克漢姆曾經(jīng)透露他設(shè)計(jì)內(nèi)衣褲和T-恤的靈感來(lái)自于自己當(dāng)阿瑪尼內(nèi)衣褲代言人的經(jīng)歷。當(dāng)他為該品牌代言一年后,這個(gè)意大利時(shí)尚巨頭營(yíng)業(yè)額翻了一番?!斑@就證明,好看且制作精良的男士?jī)?nèi)衣褲是有很好的市場(chǎng)的?!必惪藵h姆說(shuō)道。
Simon Fuller, David Beckham's long time business partner and manager, said: "This partnership with H&M is an important step in the evolution of David's journey from sporting hero to entrepreneur and icon. H&M's enthusiasm and support for this venture, combined with their scale and reach, will continue to enhance the power of David's image around the world."
貝克漢姆的長(zhǎng)期合作伙伴和經(jīng)理人Simon Fuller說(shuō)道:“與H&M的合作是小貝從球場(chǎng)明星向企業(yè)和商業(yè)象征轉(zhuǎn)型的重要一步。H&M的活力與支持,再加上它們的廣闊市場(chǎng)將進(jìn)一步提升貝克漢姆在全世界的形象?!?/div>