詞匯:
1. relentlessly 始終不懈的
2. obsolete 過時(shí)的,大量的,絕大部分的
3. chunk 大塊,大量的,絕大部分
4. abysmal 無底的,極端的
5. Proteus 希臘神話中海神,能隨意變化。這里指flexible, 靈活多變
6. take on 顯現(xiàn),顯示
7. LOGO=logotyre 標(biāo)識(shí)語,作為標(biāo)志的語言
8. rapidly shifting 瞬息萬變的
9. romanticizing 使浪漫化,使幻想化

難句譯注:

1. With the computer’s capacity for simulation and diverse kinds of feedback, all sorts of newpossibilities open up for the redesign of curriculums.
[參考譯文] 由于計(jì)算機(jī)能進(jìn)行模擬和提供各種反饋,它就為從新設(shè)計(jì)學(xué)校的課程開辟了各種新的可能性。

2. In terms of drill and practice, self-paced computer-assisted instruction enables the student toadvance rapidly—without being limited by the conflicting needs of the entire class.
[結(jié)構(gòu)簡析] 句子結(jié)構(gòu)為主謂賓補(bǔ),前后各用一個(gè)介詞(短語),前in term of , 后without
[參考譯文] 就練習(xí)和實(shí)踐來講,借助自行規(guī)定速度的計(jì)算機(jī)輔助的指令使學(xué)生突飛猛進(jìn)而不受全班互相矛盾的需要所限制。

3. Without romanticizing the machine, it is clear that computers uniquely change the potential forequipping today’s citizens for unprecedented tasks of the future.
[結(jié)構(gòu)簡析] 邏輯主語句。句前有一狀語成分,without +分詞+名詞的句型。
[參考譯文] 不必用浪漫主義的手法來形容計(jì)算機(jī),我們可清楚看到,它是獨(dú)一無二的改變今天公民的潛力,使他們能承擔(dān)未來的史無前例的任務(wù)。

寫作方法與文章大意:

文章論述了“計(jì)算機(jī)的重要性”,采用一般到具體寫作手法。一開始就提出:‘作為經(jīng)濟(jì)上先進(jìn)而又脆弱的公民,必須始終不懈地提高技術(shù)素質(zhì),否則生活水平就會(huì)下降。因?yàn)槲磥韲H競爭取決于技術(shù),一切部門必須迎合這一要求。具體到工業(yè)和學(xué)校必須使用計(jì)算機(jī)。重點(diǎn)在學(xué)校,因?yàn)樗桥嘤?xùn)新人才的基地。所以三,四,五,七段涉及計(jì)算機(jī)在學(xué)校的種種功能。最后的結(jié)論:人才和計(jì)算機(jī)是決定性因素。