If the cap fits

【英文解釋】If sb's words are right, then accept them.

【中文解釋】字面意思:如果帽子合適,就帶上吧。
引申意思:如果言之中肯,就接受吧。

【短語來源】If the cap fits, wear it has been around since at least the early 18th century, and is probably older. A work of 1600 called Pasuil's fools-cap with the passage 'where you find a head fit for this Cappe, either bestowe it upon him in charity,or send him where he may have them for his money's suggests that the expression was known then, and also reminds us that the cap to be worn is a dunce's cap. In America, this saying is more likely to be found in the form 'If the shoes fits...' or even, perhaps under the influence of Cinderella story, 'If the slipper fits...'

probably? adv.? 大概, 或許, 很可能
in charity??? 出于惻隱之心
for one's money?? 依照本人的意見?? 比如說for my money 依我看,我覺得
Cinderella?? 辛德瑞拉,灰姑娘

If the cap fits, wear it.這句俗語大約出現(xiàn)在18世紀(jì)早期,甚至更早。1600年的一部名為《Pasuil's fools-cap》的文學(xué)作品中就有這么一句'where you find a head fit for this Cappe, either bestowe it upon him in charity,or send him where he may have them for his money(字面直譯是“如果你找到適合這頂帽子的人,或是出于憐憫,將帽子授予此人,或是按照此人的意見將帽子寄到他能收到的地方?!保┻@表明該短語在那時就已為人們熟知。
在美國,這一段與更多地被表達(dá)為If the shoes fits...,或是受灰姑娘故事的影響,說成If the slipper fits...。因?yàn)榛夜媚锿挼挠⑽陌姹纠锩婢陀羞@樣的表達(dá)。
比如說你作業(yè)沒做好,老師覺得你每天玩游戲花了太多的時間,影響了學(xué)習(xí)。你不服氣,我跟你是一個宿舍的,我很清楚老師說的是對的,于是我可以說If the cap fits。

【有例有句】-He said I eat too many candies, I don't think so.
-If the cap fits.

—他說我吃了太多糖果了,我可不這么認(rèn)為。
—如果她說得有道理,你就接受吧。