?

級別

高 級

(筆譯6小時,口譯約30分鐘)

口譯

筆譯

受過嚴格的職業(yè)翻譯訓練,有一定的口譯實踐,可勝任各種場合的口譯或同聲傳譯工作,口譯質量高。

受過嚴格的職業(yè)翻譯訓練,有一定的翻譯實踐,勝任各種文件的翻譯工作,翻譯質量高。

能夠承擔政府部門的外交、貿易或其它正式談判的口譯工作;

能夠擔任國際會議的專業(yè)交替?zhèn)髯g或同聲傳譯工作。

能夠承擔具有專業(yè)性的、較復雜的材料的翻譯工作;

能夠承擔政府部門高級筆譯工作;

能夠擔任各種國際會議的翻譯、譯審及定稿工作。

第一部分(交替?zhèn)髯g):英譯漢。要求考生將一篇600詞左右的英文發(fā)言譯成中文;

第二部分(交替?zhèn)髯g):漢譯英。要求考生將一篇800字左右的中文發(fā)言譯成英文;

第三部分(同聲傳譯):通過第一、二部分者參加面試。

第一部分:英譯漢。要求考生將三篇各400詞左右的英文譯成中文;

第二部分:漢譯英。要求考生將三篇各400字左右的中文譯成英文。

適用對象

英語專業(yè)本科優(yōu)秀畢業(yè)生或研究生;

具有同等水平的,有一定翻譯實踐經驗的各類英語學習者、工作者。

考試費用

筆譯:1200元

口譯:1200元

考試計分方式與合格線:

考試采用A、B、C、D四級計分法,各部分單獨計分,各部分都在B以上(含B)為合格

英語口譯免費資料高速下載

?

玩轉CATTI 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試全攻略


?