商務(wù)英語(yǔ)書(shū)信怎么寫(xiě)
很多想要進(jìn)去外企的中國(guó)人就會(huì)通過(guò)進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí),有效融入到實(shí)際工作中,商務(wù)英語(yǔ)書(shū)信寫(xiě)作是考試中的必考題目,想要寫(xiě)一篇合格的商業(yè)信函,應(yīng)當(dāng)有其自身的特點(diǎn),那么商務(wù)英語(yǔ)書(shū)信怎么寫(xiě)?下面一起來(lái)看看吧!
一、商務(wù)英語(yǔ)書(shū)信怎么寫(xiě)
1.在商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)寫(xiě)作中,千萬(wàn)不要主客不分或模糊。
例子: Deciding to rescind the earlier estimate,our report was updated to include $40,000 for new equipment.應(yīng)改為 Deciding to rescind our earlier estimate,we have updated our report to include $40,000 for new equipment. (We決定呀,不是report)
2.在商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)寫(xiě)作中,句子不要零零碎碎,注意通順。
例子: He decided not to audit the last ten contracts. Because of our previous objections about compliance. 兩個(gè)句子應(yīng)該連在一起:He decided not to audit the last ten contracts because of our previous objections about compliance.
3..在商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)寫(xiě)作中,要寫(xiě)出結(jié)構(gòu)對(duì)稱(chēng),令人容易理解。
例子: The owner questioned the occupant's lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 應(yīng)改為: The owner questioned the occupant's lease intentions and ink alterations of the contract.
4..在商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)寫(xiě)作中,要注意單復(fù)數(shù)不要搞亂,不然會(huì)好刺眼,看著不舒服。
例如: An authorized person must show that they have security clearance. 應(yīng)改為 Authorized persons must show that they have security clearance.
5.在商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)寫(xiě)作中,要保持動(dòng)詞和主語(yǔ)要呼應(yīng)。
想想這兩個(gè)句子的分別:(1)This is one of the public-relations functions that is under-budgeted.
(2)This is one of the public-relations functions,which are under-budgeted.
6.在商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)寫(xiě)作中,要留意時(shí)態(tài)和語(yǔ)氣不要轉(zhuǎn)換太多。
看商務(wù)英語(yǔ)已經(jīng)是苦事,不要浪費(fèi)人家的精力啊。
7.在商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)寫(xiě)作中,記得標(biāo)點(diǎn)要準(zhǔn)確,就和咱們的中文一樣,注意格式。
例如: He did not make repairs,however,he continued to monitor the equipment. 應(yīng)改為: He did not make repairs; however,he continued to monitor the equipment.
8.在商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)寫(xiě)作中,一定得選詞正確。
像affect和effect,operative和operational等等就要弄清楚才好用啦。
9.在商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)寫(xiě)作中,注意自己的拼字正確。
有電腦拼字檢查功能后,就更加不能偷懶。
10.在商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)寫(xiě)作中,還有就是大小寫(xiě)要注意。
除非必要不要整個(gè)詞都大寫(xiě),除非要罵人。例如: MUST change to OS immediately. 外國(guó)人就覺(jué)得不禮貌和喝令人一樣。要強(qiáng)調(diào)的話(huà),用底線(xiàn),斜字,粗體就可以了。也和咱們的中文格式類(lèi)似。
二、商務(wù)英語(yǔ)書(shū)信寫(xiě)作方法
1、信頭(Heading)
指發(fā)信人的姓名(單位名稱(chēng))、地址和日期。一般公函或商業(yè)信函的信紙上都印有單位或公司的名稱(chēng)、地址、電話(huà)號(hào)碼等,因此就只需在信頭下面的右邊寫(xiě)上寫(xiě)信日期就可以了。英文地址的寫(xiě)法與中文完全不同,地址的名稱(chēng)按從小到大的順序:第一行寫(xiě)門(mén)牌號(hào)碼和街名;第二行寫(xiě)縣、市、省、州、郵編、國(guó)名;然后再寫(xiě)日期。關(guān)于標(biāo)點(diǎn)符號(hào),一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之間,該用的還要用,例如在寫(xiě)日期的時(shí)候。日期的寫(xiě)法,如20xx年7月30日,英文為:July 30,20xx(最為普遍);July 30th,20xx;30th July,20xx等。
2、信內(nèi)地址(Inside Address)
在一般的社交信中,信內(nèi)收信人的地址通常省略,但是在公務(wù)信函中則不能。將收信人的`姓名、地址等寫(xiě)在信頭日期下方的左角上,要求與對(duì)信頭的要求一樣,不必再寫(xiě)日期,稱(chēng)為信內(nèi)地址(Inside address)。信內(nèi)地址的寫(xiě)法也有垂直式和縮進(jìn)式之分,垂直式或稱(chēng)美國(guó)式將各行并列,縮進(jìn)式或稱(chēng)英國(guó)式將各行依次退縮。此外,在美國(guó)還流行一種普通收信人地址的寫(xiě)法,就是在書(shū)信的Inside Address中,把門(mén)牌號(hào)和街名都省略掉。
3、稱(chēng)呼(Salutation)
是寫(xiě)信人對(duì)收信人的稱(chēng)呼用語(yǔ)。位置在信內(nèi)地址下方一、二行的地方,從該行的頂格寫(xiě)起,在稱(chēng)呼后面一般用逗號(hào)(英國(guó)式),也可以用冒號(hào)(美國(guó)式)。
(1)寫(xiě)給親人、親戚和關(guān)系密切的朋友時(shí),用Dear或My dear再加上表示親屬關(guān)系的稱(chēng)呼或直稱(chēng)其名(這里指名字,不是姓氏)。例如:My dear father,Dear Tom等。
(2)寫(xiě)給公務(wù)上的信函用Dear Madam,Dear Sir或Gentleman(Gentlemen)。注意:Dear純屬公務(wù)上往來(lái)的客氣形式。Gentlemen總是以復(fù)數(shù)形式出現(xiàn),前不加Dear,是Dear Sir的復(fù)數(shù)形式。
(3)寫(xiě)給收信人的信,也可用頭銜、職位、職稱(chēng)、學(xué)位等再加姓氏或姓氏和名字。例如:Dear Prof. Tim Scales, Dear Dr.John Smith。在英文書(shū)信中要使用敬語(yǔ),最普遍的敬語(yǔ)是Mr, Mrs和Miss(用于未婚女性)。英國(guó)人常在男性的姓名之后用Esq. (Esquire的縮寫(xiě)),不過(guò)在商業(yè)上也在慢慢地改用Mr. Mmes.(Madam的復(fù)數(shù)形式),用于二個(gè)女士以上。Messrs(Mr的復(fù)數(shù)形式)用于二個(gè)以上的男人,或用于二個(gè)以上的男人組成的公司或團(tuán)體。在英國(guó)式英文信里,Mr, Mrs, Messrs,均不加縮寫(xiě)句點(diǎn),相反地趨向于進(jìn)步自由的美語(yǔ)反而加縮寫(xiě)句點(diǎn)如Mr., Mrs., Messrs.。
4、正文(Body of the Letter)
正文的位置在稱(chēng)呼語(yǔ)下面隔一行,是信的核心部分。因此要求正文層次分明、簡(jiǎn)單易懂。和中文信不同的是,正文中一般不用Hello!(你好!)正文有縮進(jìn)式和齊頭式兩種。每段書(shū)信第一行的第一個(gè)字母稍微向右縮進(jìn)些,通常以五個(gè)字母為宜,每段第二行從左面頂格寫(xiě)起,這就是縮進(jìn)式。但美國(guó)人寫(xiě)信各段落往往不用縮進(jìn)式,用齊頭式,即每一行都從左面頂格寫(xiě)起。商務(wù)信件大都采用齊頭式的寫(xiě)法。
5、結(jié)束語(yǔ)(Complimentary Close)
在正文下面的一、二行處,從信紙的中間偏右處開(kāi)始,第一個(gè)詞開(kāi)頭要大寫(xiě),句末用逗號(hào)。不同的對(duì)象,結(jié)束語(yǔ)的寫(xiě)法也不同。
(1)寫(xiě)業(yè)務(wù)信函用Truely yours(Yours truely),F(xiàn)aithfully yours(Yours faithfully)等;
(2)對(duì)上級(jí)、長(zhǎng)輩用Yours obediently(Obediently yours),Yours respectfully(Respectfullyyours)等?!?shū)信結(jié)尾客套語(yǔ)(complimentary close)有多種,相當(dāng)于我國(guó)書(shū)信在結(jié)尾時(shí)使用的"敬禮"、"致敬"、"順安"等句。最為典型的美國(guó)式寫(xiě)法是Sincere
特別提醒:如果大家想要了解更多英語(yǔ)方面知識(shí),或者想要深入學(xué)習(xí)英語(yǔ)的,可以?huà)咭韵露S碼,定制滬江網(wǎng)校精品課程,高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué)
以上就是商務(wù)英語(yǔ)書(shū)信寫(xiě)作注意事項(xiàng),大家一定要仔細(xì)閱讀,希望能在書(shū)信寫(xiě)作中對(duì)大家能有所幫助,更多相關(guān)資訊,歡迎大家持續(xù)關(guān)注滬江網(wǎng),最后祝大家能夠順利通過(guò)商務(wù)英語(yǔ)考試。