“外賣(mài)”用英文應(yīng)該怎么說(shuō)
大家是不是都點(diǎn)過(guò)外賣(mài)呢?工作節(jié)奏快、生活略顯慵懶,很多年輕人不愿自己做飯,甚至不愿外出就餐,反而逐漸對(duì)外賣(mài)產(chǎn)生了依賴(lài)。那么你知道“外賣(mài)”用英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?如果不太了解的話,如果你也想要知道的話,不妨往下面看看吧!
愛(ài)買(mǎi)快遞的同學(xué),對(duì)Delivery這個(gè)詞應(yīng)該很熟悉,Delivery不僅代表“外賣(mài)”,也可以是包裹,信件遞送。
例句:
I'd like to order some delivery.
我今天想點(diǎn)外賣(mài)了。
Order做動(dòng)詞的時(shí)候,意思是點(diǎn)菜;訂貨,所以O(shè)rder in 就是把點(diǎn)的東西,送到你在的地方=叫外賣(mài)。
例句:
I'm too tired to cook. Let's order in.
我太累,就不做飯了,我們叫外賣(mài)吧。
“外賣(mài)小哥”英語(yǔ)怎么說(shuō)?
外賣(mài)小哥的英文表達(dá)是:Delivery guy。
雖然同樣是提供 Delivery 的服務(wù),
但快遞小哥在英語(yǔ)中有另一個(gè)稱(chēng)呼:Courier 快遞員。
例句:
Don't forget to tip the delivery guy.
別忘了給外賣(mài)小哥一些小費(fèi)。
“打包” “堂食”英語(yǔ)怎么說(shuō)?
當(dāng)你點(diǎn)完餐以后,餐廳的點(diǎn)餐員會(huì)問(wèn)你:For here or to-go?
For here or take-out?在這兒吃還是打包帶走?
如果需要等一段時(shí)間,你想等20分鐘再過(guò)來(lái)拿,就可以說(shuō):I'll pick it up in 20 minutes.
例句:
Will that be for here or to go?
您在這兒吃,還是帶走?
We'll be eating here.
我們?cè)谶@里用。
學(xué)英語(yǔ)哪個(gè)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)比較好?可能不同的人答案不同,如果你還在疑惑不妨來(lái)網(wǎng)??纯?。如果您對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專(zhuān)屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。