2023年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):中國(guó)菜系
距離2023年6月英語(yǔ)六級(jí)考試越來(lái)越近,大家準(zhǔn)備的如何?今天為大家?guī)?lái)的是2023年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):中國(guó)菜系,一起來(lái)看看吧。
2023年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):中國(guó)菜系
中國(guó)幅員遼闊,氣候和風(fēng)俗各異。而由于氣候不盡相同,各地的口味也有所不同。正因如此, 全國(guó)各地的人們都采用了各自地區(qū)流行的傳統(tǒng)烹飪方式。中國(guó)菜有八大菜系,且都經(jīng)歷了幾個(gè)世紀(jì)的演變。隨著不斷地交流發(fā)展,這些菜系逐漸形成固定下來(lái),而人們以概括性的地理位置來(lái)命名這些菜系。
參考譯文
China is a vast country with diverse climates and customs. Tastes differ regionally because of the climatic differences. Because of this, people throughout the country adopt the traditional cooking style prevalent in their respective regions. There are eight schools of Chinese cuisine and they all have evolved over centuries. With constant communication and development, these cuisines have gradually become fixed, and are named after their general geographical location.
以上就是@滬江英語(yǔ)四六級(jí)微信公眾號(hào)整理的“2023年6月英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí):中國(guó)菜系”的全部?jī)?nèi)容啦,祝同學(xué)們?cè)缛胀ㄟ^(guò)六級(jí)。