英語中如何表達(dá)同意或不同意的含義
當(dāng)你在發(fā)表了一個(gè)看法,并向朋友征詢意見后,對方回復(fù)你:I almost agree. 這個(gè)回答就有點(diǎn)讓人懵了,到底是同意呢,還是不同意呢?今天就跟大家分享 I almost agree. 的含義。如果你對這部分英語表達(dá)內(nèi)容感興趣的話,就跟著我們一起來看看你吧。
“I almost agree.”怎么理解呢?
很多同學(xué)第一眼看到 I almost agree,可能會(huì)認(rèn)為說話者想表達(dá)“我基本同意”,但實(shí)際上正好相反,說話者真正想表達(dá)的是:我并不怎么同意!
想要理解這句話,almost 的意思在這里就很重要,它的近義詞是 nearly,表示“幾乎,差不多,差一點(diǎn),將近”,這是一個(gè)形式上肯定但實(shí)際意義否定的副詞,同樣的還比如 rarely、seldom、hardly、scarcely、barely 等等。
因?yàn)檫@些副詞均含有否定意義,所以后接反意疑問句時(shí),要用肯定式;另外,當(dāng)它們被置于句首時(shí),其后句子要用倒裝,舉個(gè)例子:
She hardly knows any English, does she?
她幾乎不懂英語,對吧?
Scarcely do I know him.
我同他不那么熟。
總結(jié)一下:如果你想表達(dá)同意對方的觀點(diǎn),大可以直接說 I agree,而加上 almost 后,相比于直白的 I don't agree. 其實(shí)是在委婉的表示:我不同意。
When the British say I almost agree, they mean I don't agree at all.
當(dāng)英國人說我基本同意時(shí),他們的意思是我一點(diǎn)兒都不同意。
“部分同意”怎么說?
如果你想表示“部分地;在某種程度上”的同意,除了用 partly,還可以用:to a/some degree,也就是說 to some degree I agree with you,再舉個(gè)例子:
To some degree I think that's right, but there are other factors which affect the situation.
從某種程度上來講我認(rèn)為那是對的,但是影響這種局面的還有其他因素。
“完全同意”怎么說?
而如果你想強(qiáng)調(diào)你完完全全同意,那就試試用:couldn't agree more,是不是感覺有些繞?這句慣用語直譯是:不能同意更多,也就是說“完全同意”。
相反的,你若是完完全全不同意,那就是:couldn't agree less,兩個(gè)慣用語實(shí)在太容易讓人混亂,總之可不要記錯(cuò)了它們的意思哦。
怎么理解“agree to differ”?
“求同存異”用英語表達(dá)是 agree to differ,也就是“同意各自保留不同意見”,與其在0和1中戰(zhàn)隊(duì),不如 agree to disagree,也給其它不同一些存在的空間。普遍認(rèn)為 agree to differ 這個(gè)慣用語起源自美國的文學(xué)作品,后來才衍生出 agree to disagree 的用法。
If two people agree to differ, they accept that they have different opinions about something and stop trying to persuade each other that they are right.
inclined 是什么意思
inclined 是個(gè)C2水平詞匯,意思是“傾向于…的”,比如:
She's very bright, but she's not academically inclined.
她很聰明,但在學(xué)術(shù)方面沒有天賦。
所以如果有人說 be inclined to agree,那TA的意思其實(shí)是“對有同意的傾向,傾向于同意”。
He was inclined to agree with them.
他傾向于和他們觀點(diǎn)一致。
not agree with sb ?
有時(shí)候 agree 也不單單只能用來表示同意,agree with sb 的意思也可以是“(情況、環(huán)境等)適合…,與…相宜,對…有益”,比如:
You look well - the mountain air must agree with you.
你氣色真好,山里的空氣一定非常適合你。
而如果 not agree with sb,那是在說“(飲食)不對…的胃口,使…難受”,就像是:
Those onions I ate didn't agree with me.
吃了那些洋蔥,我胃里很不舒服。
今天的內(nèi)容是否“agree with you”呢?當(dāng)然如果你對于英語表達(dá)方面還有哪些疑惑的話,可以來這里一起看看。如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實(shí)用的個(gè)性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃領(lǐng)200暢學(xué)卡。