【又萌又詭異】2010動(dòng)物趣圖大匯總
1.難道這就是傳說中勝利的味道?
剛剛過去的2010年中發(fā)生了許多趣事,不僅是人類社會(huì),動(dòng)物們也少不了!小編搜羅了一系列的動(dòng)物萌圖和大家分享,來看看你是不是也會(huì)會(huì)心一笑呢?
The Sweet Smell of Victory
A pig smells the 2010 Mud Trophy of the Awake Animal Foundation at the De Jofrahoeve pig farm in Esch, Netherlands. The trophy was bestowed to this farm for the best quagmire.
圖中這只豬豬所在的農(nóng)場(chǎng)贏得了2010年最佳泥巴地獎(jiǎng)(小編吐槽:啥獎(jiǎng)啊你們這都是……眾豬:偶們豬的世界乃們是不會(huì)懂的?。?,看它一嗅勝利滋味的模樣是不是很陶醉啊~~
2.魚啊魚
Leaps and Bounds
Chinese workers draw a big fishing net as fish leap inside on the Qiandao Lake in China’s Zhejiang region.
中國(guó)浙江千島湖上,漁夫們收網(wǎng)捕魚,大量的魚群在漁網(wǎng)中使勁蹦跶,來年真是不富裕都不行哇!
3.神獸出沒、誰與爭(zhēng)鋒!
Hide and Seek
Magdalena Lohfeyer sit downs with an alpaca in a field of the Alpaca Land farm in Goeming, Austria.
所謂神獸出沒、誰與爭(zhēng)鋒!就是玩躲貓貓(hide and seek),哼哼,乃們都不是俺的對(duì)手!
4.泰國(guó)斗象
Fight Club
Mahouts and their elephants play in a mock fight, which is part of a regular training exercise at an elephant protection park in Ayutthaya region in Thailand.
泰國(guó)的訓(xùn)象人在自家場(chǎng)地上上演全武行!喂喂……人家不是真的打架啦!
5.女人都是蟲?
Little Lady
A ladybug enjoying a walk over rain drops in Gelnhausen, Germany.
瓢蟲的英文就是ladybug,又是女人又是蟲子,果然女人都是復(fù)雜的生物啊……
6.熊出沒、小心!
Bear Aware
A bear sitting on a tree in the snow covered Bear Park in Berne, Switzerland.
就讓俺這么靜靜地等雪停……
7.見過喂鳥、沒見過這么喂鳥的
Feed the Birds
Paco Vaccaro, a dweller of a low-income neighborhood of Seville, is famous for feeding pigeons in a central square in the Andalusian capital.
這種壯觀的喂鳥場(chǎng)景小編表示看到一定會(huì)以為此人被圍攻了……還是說他立志要做一個(gè)“鳥人”?
8.沙漠之舟也要喝水的嘛!
Water Break
A camel drinks water in the middle of 2,700 participating camels at King Abdulaziz in festival for admired camels in UM Rakabah in Hafer El Baten, Saudi Arabia.
看過《波斯王子時(shí)之刃》的童鞋應(yīng)該對(duì)駱駝比賽的場(chǎng)景印象深刻吧?在這場(chǎng)沙特舉辦的這場(chǎng)節(jié)慶中,共有2700頭駱駝參與。
9.看什么?沒見過騎豬啊?
Monkey on Your Back
Miwa, a baby monkey hangs on to a baby boar named Uribo as they run around in the Fukuchiyama City Zoo, near Kyoto, Japan.
看什么看?沒見過人家騎豬?。。ㄐ【帲哼€真沒見過嘛……)
10.貓媽媽和松鼠寶寶
Squirrel Learned to Purr
A sweet-natured tortoiseshell mother cat, Emmy readily adopted Rocky, a baby squirrel who fell out of his nest, in September 2010. Rocky found himself in the yard of Jim and Karen Watkins of Carthage, and they brought him to Emmy to check if she would nurse him besides her new litter of three kittens. Amazingly, she accepted the squirrel at once, and Rocky did some quick adapting of his own: He learned how to purr just like a cat!
一只從樹上掉落下來的小松鼠被一只貓媽媽收養(yǎng)了!而小家伙竟然也學(xué)會(huì)了像其他貓咪寶寶那樣嗚嗚叫!
11.這一家子……
Grrrrrrrrr-Ateful
Meet furry, four-legged moms who adopted, nursed and nurtured animals of completely different species.
The first mom up is Isabella, a golden retriever in Kansas who adopted three white Bengal tiger cubs and nursed them as her own. The tiger cubs — Nasira, Anjika and Sidani — needed somewhere to turn because their mother stopped nursing them 15 hours after their birth. Zookeepers Tom and Allie Harvey brought the cubs home, and their dog Isabella stepped right up.
又是一個(gè)收養(yǎng)的案例:金毛獵犬和孟加拉虎之間不得不說的一段情(眾……)小虎崽們的親媽生下他們15個(gè)小時(shí)候就不喂他們了,幸得狗狗挺身而出??!
12.你們都看不見看不見我……
Peek-a-Boo
Pet rat Duck, aged six months, is photographed in a snuggly purple sock.
喂!出來啦耗子!真以為你藏在襪子里就沒人看到嗎?。?br>
13.前面的走快點(diǎn)!
This little piggy stayed home
A sow and her piglets walk in the snow on a pig farm in Thame, near Oxford, southern England.
南部英國(guó)鄉(xiāng)下,小豬仔們牽著線跟媽媽走。
14.噓,不要暴露我!
A Drop in The Bucket
A cat sits in a bucket on a farmyard in Germerode, Germany.
俺掉進(jìn)桶里不是一個(gè)意外,而是俺驚心策劃的一場(chǎng)陰謀……哼哼!
15.跳到一半不想跳了不行啊
Stop Motion
Starlight, an Egyptian Mau kitten owned by cat agility expert Jill Archibald, seems to wait for the rest of his body to clear the second hurdle in an obstacle course during a cat charity fundraiser in New York.
cat agility expert ——貓咪敏捷度訓(xùn)練師,小編表示第一次聽到這種職業(yè)。這位叫做Jill Archibald的專家為了訓(xùn)練他的埃及貓,讓人(貓)跳障礙物,哪知貓不買賬,跳一半就停住了(怎樣……突然不想跳了不行啊……)
16.洗澡神馬的最舒服了!
Rub-a-Dub
Marquee, a Newfoundland, tries to dry off as his owner, GiGi Griffith, gives him a bath inside the Pennsylvania Hotel in New York. Dogs from around the world are arriving in New York for the Westminster Kennel Club Dog Show.
一只紐芬蘭犬在主人給它洗澡時(shí)甩毛。當(dāng)時(shí)全球各地的狗狗都匯聚到紐約,準(zhǔn)備參加威斯敏斯特肯納俱樂部狗狗秀。
17.哦也!
Off The Top of My Head
A monkey does a handstand on the head of a sheep during a performance at a temple fair held to celebrate the Chinese New Year in Beijing.
中國(guó)農(nóng)歷新年里,北京的一場(chǎng)廟會(huì)上一只猴站到羊角上(你給我下去啦……)
18.額!拔不出來了真討厭!
Nuts for Coconuts
Squirrels nibble every last morsel out of their coconut shells, which had been hollowed out for them by Jane Roberts, who lives in Fareham, Hampshire, UK. The squirrels are regular visitors to Roberts’ garden.
這幅圖片小編曾在今年三月報(bào)道過:爆笑松鼠:落陷阱 頭頂著椰殼(圖)>>? 值得一提的是,這倆椰殼可是房主太太特別為了治治松鼠而設(shè)的陷阱哦!
19.我就是要全部吃完怎樣???
Where my Peeps at?
Rango, a male Sumatran orangutan, gestures for more hard-boiled eggs during a special Easter treat on Friday at Lowry Park Zoo in Tampa, Fla. The orangutans received hard-boiled eggs, coconuts and even few Peeps.
在復(fù)活節(jié)的特別大餐中,一只猩猩往嘴里塞滿了水煮蛋,還在要更多!