SECTION 3: TRANSLATION TEST (1) (30 minutes)

Directions:Translate?the? following? passage into Chinese?and?write your?version? in? the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.

??????? Those? people? whose? only? experience? of? Helen? Keller? is? The? Miracle? Worker? will? be surprised to discover her many dimensions.“My work for the blind,”she wrote, “has never occupied a center in my personality. My sympathies are with all who struggle for justice.”She was a tireless activist for racial and sexual equality…She was complex. Her main message was and is,?“We're like everybody else. We're here to be able to live a life as full as any? sighted person's. And it's O.K. to be ourselves.” http://tr.hjenglish.com

?????? That? means? we? have? the? freedom? to be? as? extraordinary? as the? sighted. Helen? Keller loved an audience and wrote that she adored“the warm tide of human life pulsing round and round? me”That's? why? the? stage? appealed? to? her,? why? she? learned? to? speak? and? to? deliver speeches. And to feel the vibrations of music, of the radio, or the movement of lips. http://tr.hjenglish.com

SECTION 4: TRANSLATION TEST (2) (30 minutes)?

Directions: Translate the? following passage into English? and? write your version? in the corresponding space in your ANSWER BOOKLET.

???? 正在建設(shè)之中的浦東國際機(jī)場位于長江入??谀习兜臑l海地帶,占地約32 平方公里。根據(jù)上海社會經(jīng)濟(jì)發(fā)展對航空業(yè)務(wù)量的需求,浦東國際機(jī)場的緊終設(shè)計能力是年旅客客運(yùn)量8000 萬人次,貨運(yùn)量500 萬噸。機(jī)場全部建成后,綠化覆蓋率將達(dá)到50%以上。浦東國際機(jī)場是一扇向天空開啟的大門,是一條與世 聯(lián)系的紐帶。人類即將進(jìn)入21? 世紀(jì),人、自然、環(huán)境和建筑必將和諧、持續(xù)發(fā)展。 http://tr.hjenglish.com

下頁更精彩:參考答案

點(diǎn)擊下載PDF完整版】【返回口譯真題試卷中心