不管面對(duì)什么考試,掌握考試大綱再備考都能夠起到很不錯(cuò)的效果。那么對(duì)于想要參加catti三級(jí)筆譯考試的人來(lái)說(shuō),考試大綱是什么呢?一起來(lái)看一下吧。

一、總論

CATTI三級(jí)筆譯考試設(shè)有筆譯綜合能力測(cè)試和筆譯實(shí)務(wù)測(cè)試兩部分。

(一)考試目的

檢驗(yàn)應(yīng)試者的筆譯實(shí)踐能力是否已經(jīng)達(dá)到了準(zhǔn)專(zhuān)業(yè)譯員的水平。

(二)考試基本要求

CATTI三級(jí)筆譯考試需要掌握5000個(gè)以上英語(yǔ)詞匯,掌握相關(guān)語(yǔ)言的語(yǔ)法與表達(dá)習(xí)慣,要有較好的雙語(yǔ)表達(dá)能力,并且能夠翻譯出一般難度文章,基本上能把握文章的主旨,譯文基本忠實(shí)于原文的事實(shí)與細(xì)節(jié),還要初步了解中國(guó)和外語(yǔ)使用國(guó)家的文化背景知識(shí)。

二、CATTI三級(jí)筆譯考試綜合能力部分

(一)考試目的

檢驗(yàn)應(yīng)試者對(duì)外語(yǔ)詞匯、語(yǔ)法的掌握程度,以及對(duì)閱讀理解題型進(jìn)行推理與釋義的能力。

(二)考試基本要求

CATTI三級(jí)筆譯考試要求考生掌握本大綱所要求的詞匯數(shù)量,掌握并能夠正確的運(yùn)用雙語(yǔ)語(yǔ)法,以及具備對(duì)常用文體外語(yǔ)文章的閱讀理解能力。

三、CATTI三級(jí)筆譯考試筆譯實(shí)務(wù)部分

(一) 考試目的

檢驗(yàn)應(yīng)試者雙語(yǔ)互譯的基本技巧與能力。

(二) 考試基本要求

CATTI三級(jí)筆譯考試要求考生能夠運(yùn)用一般的翻譯策略和技巧,進(jìn)行雙語(yǔ)互譯,并且使得譯文能夠忠實(shí)于原文,無(wú)明顯錯(cuò)譯、漏譯,通順,用詞正確,并且無(wú)明顯的語(yǔ)法錯(cuò)誤。

四、CATTI三級(jí)筆譯考試題型

1、綜合能力部分

CATTI三級(jí)筆譯綜合能力部分考的內(nèi)容是詞匯語(yǔ)法、閱讀理解和完形填空。本部分考試時(shí)間為2個(gè)小時(shí),滿分100分。詞匯語(yǔ)法部分考察50道選擇題,答題時(shí)間為25分鐘,滿分25分;閱讀理解部分考察50道選擇,答題時(shí)間為75分鐘,滿分55分;完形填空部分考察20道選擇,答題時(shí)間為20分鐘,滿分20分鐘。

2、實(shí)務(wù)部分

CATTI三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)部分考的內(nèi)容是翻譯,本部分考試時(shí)間為3個(gè)小時(shí),滿分100分。翻譯題型又分為:漢譯英、英譯漢兩方面。漢譯英考察一篇文章,大約300-400字,答題時(shí)間為80分鐘,滿分40分;英譯漢考察兩段或一篇文章,大約500-600個(gè)單詞,答題時(shí)間為100分鐘,滿分60分。

以上就是為大家整理的catti三級(jí)筆譯考試大綱的相關(guān)內(nèi)容,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?。掌握了大綱,大家按照大綱進(jìn)行備考,相信可以取得不錯(cuò)的效果。