商務(wù)英語口譯速記技巧
提到商務(wù)英語,很多人都不是很了解。但是在參加工作的時候才知道還可以做商務(wù)英語口譯,商務(wù)英語口譯,是一項非常系統(tǒng)和有難度的工作,對于工作者的要求也比較高。那么大家應(yīng)該怎么來提高自己的商務(wù)英語口譯速記能力呢?技巧很重要,一起來了解一下吧。
1. 順序翻譯法
所謂順譯法就是按照原文的順序組織譯文。在商務(wù)英語中,當語句陳述的是一連串的動作并按發(fā)生的時間安排或邏輯關(guān)系排列時,此類語句與漢語的表達方式較一致"可按原文的順序譯出。
2. 反譯法
英漢兩種語言結(jié)構(gòu)存在很大差異。英語重心在前,漢語重心在后,漢語長句采用總結(jié)式。
多把信息點放在后面,越往后越重要。如果一個句子既有敘事又有表態(tài)"漢語就把敘事部分放在前。
3. 詞義引申翻譯法
詞義引申翻譯法,就是根據(jù)上下文的內(nèi)在聯(lián)系,通過句中詞或詞組乃至整句的字面意義由表及里,運用一些符合漢語習慣的表達法,選用確切的漢語詞句,將原文內(nèi)容的實質(zhì)準確的表達出來。
商務(wù)英語口譯的方法
要先了解中心思想。
我們從事商務(wù)英語的口譯工作,那么,首先就是要了解這次任務(wù)的主題思想是什么,當我們了解了大致的目標,在搜索詞匯的時候,就會有的放矢,讓整個過程比較順利。
學會進行綜合分析。
在商務(wù)英語口譯中,我們應(yīng)該進行綜合分析,對于整個句子的理解要從大的方面去思考,并不是一定要每個詞匯都不遺漏,而是應(yīng)該將對方想表達的意思表達清楚就可以。
平時注重聽力練習。
我們?nèi)绻胍诳谧g的實踐中發(fā)揮好,那么,就應(yīng)該進行大量地聽力練習,做到堅持不懈,每天都做一些語言聽說方面的訓練,培養(yǎng)自己的語言能力,才能在商務(wù)英語的口譯中得心應(yīng)手。
以上就是為大家整理的商務(wù)英語口譯速記技巧的相關(guān)內(nèi)容,希望可以幫助到大家。每一個行業(yè)都是很不容易的,但是行行出狀元,大家只要努力的提升自己,相信都能夠有不錯的成績。