泰戈爾也有中文名?
作者:滬江英語
2020-06-22 22:53
一代“詩圣”泰戈爾,也有一個中文名,他的中文名字叫“竺震旦”。
1924年,他應(yīng)梁啟超先生的邀請,來到中國,大力推動新文化運動,與當(dāng)時的中國知名人士進行了廣泛接觸(interact)。
這一次來訪被當(dāng)時的中國學(xué)者稱為“驚天動地的(earth-shaking)事件”。
在訪問中國期間,泰戈爾在上海發(fā)表了幾次公開演講(lecture),滔滔不絕地表達了他對“中國的美麗”、“智慧”的欽佩。
在這次訪華期間,梁啟超為泰戈爾取了一個中文名——“竺震旦”。
這是源于泰老的印度名字拉賓德拉(Rabindra),翻譯成中文意為“太陽”與“雷”,如日之升,如雷之震。
所以,譯成中文應(yīng)是“震旦”,而“震旦”也正好是古代印度對中國的稱呼,象征著中印兩國之間的友好(fraternity)。
而按照中國的取名習(xí)慣,名字前應(yīng)當(dāng)有姓。中國稱印度國名為“天竺”,因此以國為姓,泰戈爾的中國名字就成了“竺震旦”。
?
你的名字有故事嗎?
?
今日推薦
interact [??nt?r??kt] v. 互動;接觸
earth-shaking adj. 驚天動地
lecture [?lekt??r] n. 演講
fraternity [fr??t??rn?ti] n. 友愛
?
?