identify [a?'dent?fa?]?

v. 識(shí)別;確定

圖片來源:foodvisor

Meet?Foodvisor, a startup that has built a mobile app that helps you log everything you eat in order to lose weight, follow a diet or get healthier. You can add data by capturing a photo of your plate before you eat.
初創(chuàng)公司Foodvisor開發(fā)了一款手機(jī)應(yīng)用程序,它可以幫忙記錄下你為了減肥、節(jié)食或變得更健康而吃下的所有東西。在你吃東西之前拍一下盤子里的食物,就可以添加數(shù)據(jù)。

“We’ve spent a little over two years doing research and development before we launched the app in 2018 in France,” co-founder and CMO Aurore Tran told me. Foodvisor has raised $1.5 million so far (€1.4 million).
該公司聯(lián)合創(chuàng)始人兼首席營(yíng)銷官奧羅拉·德蘭告訴我:“我們用了兩年多的時(shí)間進(jìn)行研發(fā),之后于2018年在法國(guó)推出了這款應(yīng)用?!蹦壳癋oodvisor已獲得了150萬美元(140萬歐元)的融資。

The company is using deep learning to enable image recognition to detect what you’re about to eat. In addition to?identifying?the type of food, the app tries to estimate the weight of each item.
該公司通過深度學(xué)習(xí)技術(shù),利用圖像識(shí)別來檢測(cè)你要吃的食物。除了識(shí)別食品種類,該應(yīng)用程序還會(huì)嘗試估算每種食物的重量。

Foodvisor tries to evaluate the distance between your plate and your phone using camera autofocus data. It then calculates the area of each food item. The company then tries to extrapolate the volume of each item depending on the type of food.
Foodvisor嘗試用相機(jī)的自動(dòng)對(duì)焦數(shù)據(jù)來估算你的盤子和手機(jī)之間的距離,然后計(jì)算每種食物的面積。之后,該公司嘗試根據(jù)食物種類來推斷每種食物的分量。

And of course, if Foodvisor got something wrong, you can manually correct it before you log your meal. Many people give up on nutrition trackers because it’s too demanding. Foodvisor’s technology is all about making the data entry process as seamless as possible.
當(dāng)然,如果Foodvisor搞錯(cuò)了,您可以在它載入記錄之前手動(dòng)更正。許多人放棄了營(yíng)養(yǎng)追蹤,因?yàn)樗筇?。Foodvisor的技術(shù)就是嘗試盡可能完美地實(shí)現(xiàn)數(shù)據(jù)輸入。

After that, you get a list of nutrition facts about what you just ate — calories, proteins, carbs, fats, fibers, etc. You can then set a goal, log activities and monitor your progress over time.
在那之后,你會(huì)得到一份你剛吃下的食物的營(yíng)養(yǎng)成分表,其中包括卡路里、蛋白質(zhì)、碳水化合物、脂肪、纖維等。然后你就可以設(shè)定一個(gè)目標(biāo),記錄你的(飲食)活動(dòng)并監(jiān)控你的(減肥)進(jìn)度。

Foodvisor has raised a $4.5 million funding round after generating 2 million app downloads. Agrinnovation is leading the round and various business angels are also participating.??
Foodvisor應(yīng)用的下載量達(dá)到200萬之后,該公司籌集到450萬美元的資金。Agrinnovation領(lǐng)投了這一輪融資,而且各種商業(yè)天使基金也參與了這次融資。

With today’s funding round, the startup plans to improve the app and hire 15 more persons. The app recently launched in the U.S. and the company thinks it represents a good market opportunity.
在今天的這輪融資中,該初創(chuàng)公司計(jì)劃改進(jìn)這款應(yīng)用程序,再招聘15名員工。該應(yīng)用程序最近在美國(guó)推出,而且該公司認(rèn)為這展現(xiàn)了良好的市場(chǎng)機(jī)會(huì)。

?

今日詞匯

identify

[a?'dent?fa?]?

v. 識(shí)別;確定

?

Police have identified 10 suspects.
警察已經(jīng)辨認(rèn)出了10名嫌疑人。

Candidates want to identify themselves with reform.
候選人都想把自己與改革密切聯(lián)系起來。

?