太陽能技術又有重大突破,能量高到能煉鋼
作者:Science Alert
2019-12-05 18:54
A new startup backed by Bill Gates says it has managed to harness solar energy to greater effect than ever before, generating enough heat from a field of mirrored panels to drive the production of cement, steel and glass – processes that are usually reliant on fossil fuels.
一家比爾·蓋茨支持的新公司稱對太陽能的利用又上了一個新臺階,鏡面板產(chǎn)生的熱量足夠用于生產(chǎn)水泥、鋼和玻璃,而這些生產(chǎn)過程通常依賴化石燃料。
In keeping with our modern age, this extra heat and efficiency has been made possible through artificial intelligence: computer software that can perfectly position the mirrors to concentrate sunlight in the most intense way.
由于現(xiàn)代科技的發(fā)展,這些額外的熱量和效率依賴人工智能實現(xiàn):計算機軟件可以完美地定位鏡子,收集最強的陽光。
The company, called Heliogen, claims that its focussed beams of light are able to create a solar oven reaching 1,000 degrees Celsius (1,832 degrees Fahrenheit), something that hasn't been done before in a commercial setting. That means solar power could replace fossil fuels for a host of industrial jobs, not just providing electricity.
這家名為Heliogen的公司聲稱聚焦的光束能夠產(chǎn)生高達1000攝氏度(1,832華氏度)的太陽能烤箱,從未有這樣的技術用于商業(yè)用途。這意味著太陽能可以替代化石燃料進行大規(guī)模工業(yè)生產(chǎn),而不僅僅是用于發(fā)電。
"The world has a limited window to dramatically reduce greenhouse gas emissions," says Bill Gross, CEO and founder of Heliogen. "We've made great strides in deploying clean energy in our electricity system. But electricity accounts for less than a quarter of global energy demand.
Heliogen公司首席執(zhí)行官兼創(chuàng)始人Bill Gross說:“全球大幅降低溫室氣體排放的方法有限,我們在電力系統(tǒng)中對清潔能源的利用成效顯著,但電力需求在全球能源需求中所占比例不到四分之一?!?/div>
"Heliogen represents a technological leap forward in addressing the other 75 percent of energy demand: the use of fossil fuels for industrial processes and transportation. With low-cost, ultra-high temperature process heat, we have an opportunity to make meaningful contributions to solving the climate crisis."
“Heliogen公司代表了在解決剩余75%的能源需求方面的技術飛躍,其中包括工業(yè)生產(chǎn)和交通中用到的化石燃料?,F(xiàn)在有了低成本、超高溫的生產(chǎn)用熱量,我們有機會為解決氣候危機作出有意義的貢獻。”
Energy production through these concentrated solar power plants isn't a new idea, but Heliogen has been able to get its systems to reach temperatures close to double what's currently possible, which opens up a host of new opportunities.
通過集中式太陽能發(fā)電廠生產(chǎn)能源并不是新想法,但Heliogen公司已經(jīng)能夠利用它的系統(tǒng)達到比目前可實現(xiàn)溫度高出近一倍的溫度,為我們帶來了很多新的可能。
?
翻譯:菲菲
猜你喜歡
-
《紀錄中國》熱播 《美麗中國》打頭陣(視頻)
由中央電視臺紀錄頻道聯(lián)合首批70家省市級電視臺同步開播的《紀錄中國》欄目近日已登陸各地熒屏。中國中央電視臺與英國廣播公司首度合作攝制的《美麗中國》受到熱議,該紀錄片匯聚世界頂級攝影師,網(wǎng)友大呼“美
-
老友記主演重聚《生活向前沖》視頻曝光
柯特妮·考克斯將在馬修·派瑞主演的《生活向前沖》(Go On)中客串一個角色?!独嫌延洝返姆劢z們一直在盼著六個人可以重聚,如今他們相聚了,這是兩人自《老友記》2004年劇終以來首次在電視上重聚。這段重聚NB
-
《梅林傳奇》第五季發(fā)布最新預告視頻!
《梅林傳奇》第五季放出最新預告片!預告片中古典畫面配上現(xiàn)代配音,給人耳目一新的感覺!小編為大家搜集了幾條《梅林傳奇》的最新劇透:1.劇情更黑暗
-
眼影用英語怎么說
日常生活中大家會遇到各類英文單詞注釋,是否遇到過不能理解的翻譯呢?今天為大家提供眼影的英文寫法、眼影的英語怎么說、讀音、英文造句等單詞解釋,幫助大家提升詞匯水平