《破產(chǎn)姐妹》口語(yǔ)養(yǎng)成之“忍受不了”
fed up
【場(chǎng)景】隔壁的比薩店主邀Max她們?nèi)タ聪滤甑那闆r,遭到拒絕后以免費(fèi)吃披薩誘之,到店后,跟著店主說(shuō)的,裝修造成墻壁裂開(kāi)、墻上石膏拼命地掉,還有姐弟兩人情緒變化。
【講解】
①短語(yǔ)學(xué)習(xí)get cracks墻壁裂了fall plaster墻上石膏拼命掉
be fed up v.吃得過(guò)飽,極厭倦。
②feed
vt.喂養(yǎng);滿(mǎn)足(欲望等);向…提供;供…作食物。
vi.吃,以…為食;流入,注入,進(jìn)入(如油流入機(jī)器); [電子學(xué)]饋入。
過(guò)去式: fed;過(guò)去分詞: fed。
【例句】
through
【場(chǎng)景】Caroline邀著Randy和Max再見(jiàn)隔壁店主,待見(jiàn)到店主,先送上蛋糕被拒,聽(tīng)店主說(shuō)道以前換過(guò)腎,此招不通再換Randy上,Max直截了當(dāng)說(shuō)出此行的意圖。
【講解】
pull through恢復(fù)健康,精神狀況轉(zhuǎn)好,情緒轉(zhuǎn)好;渡。
= ①continue in existence after (an adversity, etc.) ②bring into safety
pull過(guò)去式:pulled過(guò)去分詞:pulled現(xiàn)在分詞:pulling第三人稱(chēng)單數(shù):pulls
【例句】
聲明:本文系滬江英語(yǔ)原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。本文翻譯僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí)
- 美國(guó)英語(yǔ)
- 稱(chēng)霸口語(yǔ)角
- 關(guān)系副詞