《破產(chǎn)姐妹》口語養(yǎng)成之“代客泊車”
up
【場景】Max在與Earl通話時,Han也跟Max說了幾句。通話內容大概是Han發(fā)現(xiàn)自己的手套不見了,估摸著是Max帶走的,本想通過Earl的這次通話問問明白,但是還是被Max糊弄過去。
【講解】
break up 作為動詞短語,If someone who is talking on a mobile phone is breaking up, their voice can no longer be heard clearly.?表示(打電話)聽不清,聲音斷斷續(xù)續(xù)。
擴展:UK表達,When schools and colleges, or the teachers and students who go to them break up, their classes stop and the holidays start .這時break up表示(學校)放假。
【例句】
park your dog
【場景】前腳Caroline招呼送晚餐的服務員,準備晚上招待電影編劇,后腳Max攜著男友Randy走進她們的套房,Max邊進門邊說著她的早午餐。
【講解】
brunch: noun [ C ] a meal eaten in the late morning that is a combination of breakfast and lunch早午餐(早餐和中餐并一頓的意思)。have brunch吃早午餐。
valet: vt.服侍,伺候。補充valet parking: noun [ U ] the service offered by a restaurant, hotel, etc. of putting your car in a parking space(飯店、賓館等提供的)代客泊車服務。
【例句】
聲明:本文系滬江英語原創(chuàng)內容,轉載請注明出處。本文翻譯僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。