特斯拉的動向最近是越來越反復(fù)無常了,就和它的CEO伊龍·馬斯克一樣。

比如之前先是全球降價,后來又提回去了。

這回是本來說要大量關(guān)店,然后沒過多久又反悔不關(guān)了,還漲價。

英文原文音頻:

圖片來源:視覺中國

Tesla?is?walking back plans?to close most of its showrooms worldwide and announced price hikes for most of its electric vehicles.
特斯拉收回了關(guān)閉全球大部分展廳的計劃,并且宣布上調(diào)大部分電動汽車的價格。

Tesla announced last month that it would shutter most of its stores to cut costs so it could sell its lower-priced Model 3 for $35,000. The company continues its shift to toward online-only sales, but now says it won’t close as many stores as originally thought.
特斯拉在上個月宣布,將關(guān)閉大部分門店來削減成本,以便它能夠以3.5萬美元的價格銷售其低價位車型Model 3。該公司繼續(xù)向只提供網(wǎng)售轉(zhuǎn)變,但現(xiàn)在表示,它不會像當(dāng)初設(shè)想的那樣關(guān)閉那么多門店。

The $35,000 base Model 3 will still be available, but the company is raising prices by 3 percent on all other models.
3.5萬美元的基本款Model 3仍將有售,但是該公司將所有其他型號的價格提高了3%。

In a former filing with government regulators, Tesla now says it closed 10 percent of its stores, but a few of those will now?remain open. Another 20 percent are being evaluated and some could remain open.
在之前提交給政府監(jiān)管機(jī)構(gòu)的一份文件中,特斯拉現(xiàn)在表示,它關(guān)閉了10%的門店,但其中一些門店將繼續(xù)營業(yè)。還有20%的公司正在接受評估,有些可能會繼續(xù)營業(yè)。

The company gave no numbers, but said it would close only about half the stores that it had intended to.?
該公司沒有給出具體數(shù)字,但表示將僅關(guān)閉大約一半它本來打算關(guān)掉的門店。

It has 378 stores and service centers worldwide and about 100 stores in the U.S. If the company closes 30 percent of the stores that would equal about 110.
該公司在全球擁有378家門店和服務(wù)中心,約有100家在美國。如果該公司關(guān)閉30%的門店,這相當(dāng)于110家左右。

“As a result of keeping significantly more stores open, Tesla will need to raise vehicle prices by about 3 percent?on average worldwide,” a company statement said. “We will only close about half as many stores, but the cost savings are therefore only about half.”
“因為特斯拉的門店數(shù)量持續(xù)大幅增加,它將需要在全球范圍內(nèi)將汽車價格平均提高約3%?!痹摴驹谝环萋暶髦斜硎?,“我們只會關(guān)閉大約一半的門店,但是因此節(jié)省的成本也只有一半左右?!?/div>

Remaining stores could have fewer workers but will have vehicles available for test drives and a small inventory in case people want to buy immediately, the statement said.
聲明中說,剩余門店的員工數(shù)量可能會減少,但是將有可供試駕的車輛,以及少量存貨,以備人們想當(dāng)場購買。

?

今日語言點

?

1)Wakling back plans

在表示把違反原先的計劃、做相反的行動時,我們用?walk back the plan to do sth.

?

2)Remain open?保持開放

這里換成?stay open、be left open?也都是可以的。

?

3)On average worldwide

這里要注意一下斷句,on average?和?worldwide?各是一個狀語,總體是在表示在全球范圍內(nèi)平均……

?