Foreign Secretary Jeremy Hunt made a joke about his previous gaffe in describing his Chinese-born wife as Japanese during a message in Mandarin marking the Oriental New Year.
英國(guó)外交部長(zhǎng)杰里米·亨特用普通話進(jìn)行的東方新年賀詞中,打趣了之前將中國(guó)妻子說成日本妻子一事。

In July 2018, Mr Hunt accidentally referred to his wife Lucia as Japanese during an official visit to China as Foreign Secretary.
在2018年7月的一次以外交部長(zhǎng)身份對(duì)中國(guó)的正式訪問中,亨特不小心地把自己的中國(guó)老婆說成是日本人。

While meeting his counterpart Wang Yi in Beijing, he said: 'My wife is Japanese -- my wife is Chinese. That′s a terrible mistake to make. My wife is Chinese, and my children are half-Chinese... they have Chinese grandparents in Xian. And strong family connections in China. In fact, we came to China on holiday in April.'
在北京會(huì)見外交部長(zhǎng)王毅的時(shí)候,他說:“我的妻子是日本人,我的老婆是中國(guó)人,真是犯了個(gè)嚴(yán)重的錯(cuò)誤。我的妻子是中國(guó)人,我的孩子們也都是半個(gè)中國(guó)人,他們的外公外婆都在西安,我在中國(guó)有很深的家庭情節(jié),事實(shí)上我們?cè)谒脑路莸臅r(shí)候才來中國(guó)度過假。

Mr Hunt has been married to Lucia since 2009 and the couple have three children. Mrs Hunt was born in Xi'an, the capital of China's Shaanxi province.
亨特先生和露西亞在2009年結(jié)婚,兩人育有三子。亨特夫人是西安人,西安是陜西的省會(huì)。

Welcoming in the Chinese New Year, from the heart of London's China Town, Mr Hunt said in Mandarin: 'Hello everyone, I'm Foreign Secretary Jeremy Hunt.'
為了迎接中國(guó)的新年,亨特先生在位于倫敦中心的唐人街用中文說道:“大家好,我是外交大臣杰里米·亨特?!?/div>

Continuing in English he said: 'Chinese culture is one of the oldest and most important in the world. So in this year of the pig I want to say thank you for inventing paper, compasses, printing, rockets, spades, pottery and giving the world a most creative, hard-working and dynamic people including of course my wife who contrary to earlier misunderstandings is from China and not Japan.
接著他用英文說:“中國(guó)文化是世界上最古老,也最重要的文化之一。在豬年我想說感謝你們發(fā)明了紙、指南針、打印術(shù)、火箭和鐵鍬,你們是世界上最具有創(chuàng)造力,最勤勞,最具活力的人們,其中當(dāng)然也包括我的老婆,她來自中國(guó)而非日本,這都是之前的誤會(huì)。

'Happy New Year to all those celebrating around the world.'
“在全世界慶祝新春的朋友,新年快樂!”

He then added in Mandarin: 'Happy Year of the Pig.'
隨后他又用中文說了句:“豬年快樂?!?/div>

(翻譯:林潯鷗)