星巴克在中國又遇強敵,這家可能比瑞幸還猛
作者:滬江英語
2018-12-26 18:00
這家來自埃塞俄比亞的家庭種植咖啡品牌要在中國開100家店
Bethlehem Tilahun Alemu has a dream: that everyone should one day taste hand-roasted Ethiopian coffee.
貝絲麗罕·提拉轟·阿勒木有個夢想:讓每個人都能品嘗到手工烘焙的埃塞俄比亞咖啡。
埃塞俄比亞作為全球廣泛認可的咖啡發(fā)源地,是全世界最大的咖啡豆產(chǎn)地之一,也是非洲頂級的種植區(qū)。
在這個被稱為非洲之角的國家里,煮咖啡、喝咖啡是一種精致的儀式,通常要用上代代相傳幾個世紀的手工藝。
As an entrepreneur, Alemu always wanted to replicate this?dynamic?experience—what she calls “the magical process”—to coffee lovers worldwide.
阿勒木作為一名創(chuàng)業(yè)者一直想把這種富有生命力的體驗復制到全世界、讓全球的咖啡愛好者接觸到;她把這個過程稱為“一個充滿魔力的過程”。
And so was born in 2016 the idea for Garden of Coffee, a brand that uses artisanal methods to source, process, roast, and package Ethiopia’s legendary beans.?
于是,咖啡花園的想法就這么在2016年誕生了,這個品牌會用純手工的方式采集、處理、烘焙以及包裝埃塞俄比亞傳奇性的咖啡豆。
在這家公司位于埃塞俄比亞的工作室里,有20名員工在監(jiān)督這個過程,他們總共烘焙5種咖啡豆,只為20多個國家的私人訂單供貨,這些國家包括俄羅斯、瑞典、德國以及美國。
This personalized roasting, Alemu says, helps preserve the quality of the coffee for the final customer, reduces the ecological footprint associated with factory roasting, and creates a business model that values local manufacturing.?
阿勒木說,這種個性化的烘焙能幫最終的消費者保留咖啡的品質(zhì),還可以削減掉工廠烘焙帶來的碳足跡,并且創(chuàng)造了一種重視本地制造的商業(yè)模式。
考慮到埃塞俄比亞正在極力改善治理能力、加速扶貧和經(jīng)濟增長,這種業(yè)態(tài)就顯得更為重要了。
阿勒木現(xiàn)在已經(jīng)將探險的腳步邁出了埃塞俄比亞。8月,咖啡花園進入了中國,走進了這樣一個正在擁抱咖啡的飲茶國度。
Starbucks, Coca-Cola, e-commerce giant Alibaba, hedge fund manager Bill Ackman, and local Chinese start-up Luckin Coffee have in recent years all bet big on China’s nascent coffee scene.?
星巴克、可口可樂、電商巨頭阿里巴巴、對沖基金經(jīng)理比爾·阿克曼以及中國本土的創(chuàng)業(yè)品牌瑞幸咖啡近幾年都對中國初生的咖啡消費市場下了重注。
Java House, East Africa’s largest chain of coffee shops, also said in August it would capitalize on this increased demand for specialty coffee to supply the Chinese market.
東非最大的咖啡店連鎖品牌 Java House 也在8月宣布要從中國市場對精品咖啡持續(xù)增長的需求中掘金。
咖啡花園聲稱會在第一年向中國運送12噸手工烘焙的咖啡。
這家公司還在中國的多功能社交平臺微信上投放了廣告和營銷活動,并且很快會在淘寶上架自己的商品。
不過他們最主要的計劃是要于2022年之前在中國開出100家咖啡烘焙工坊。
Through a subscription service, customers will also be able to receive their favorite coffee of choice in one, two, or four-week intervals.
消費者還能通過訂閱服務(wù)來以一周、兩周或四周的間隔定期獲取他們最喜歡的咖啡豆。
通過擁抱傳統(tǒng)的埃塞俄比亞咖啡烘焙技術(shù),并將他們推向世界,阿勒木說她希望能塑造咖啡演化史中的“第四次浪潮”。
The first wave involved the mass drinking of the brew, the second grew with the rise of a coffee culture through brands like Starbucks, while the third focused on artisanal coffee making.?
第一次浪潮指的是人們開始大范圍飲用這種飲品,第二次則是星巴克這類品牌的咖啡文化興起,第三次則是精品手工藝咖啡的興起。
The fourth wave now focuses less on commercialization, more on long-term sustainability, besides promoting and preserving local ways of farming.?
而這第四次浪潮的主要著眼點不是商業(yè)化,而是長期的可持續(xù)發(fā)展,以及對本地農(nóng)業(yè)的促進和保護。
阿勒木說,將埃塞俄比亞咖啡置于這場運動的中心只是實用使然。但這同時也是一個明智的發(fā)展策略:由于需求量的升高,咖啡花園計劃在2012年前將咖啡工匠的人數(shù)擴充到300人。
“We are doing this not only because hand-roasting coffee is an ancient art that we strongly feel is worth preserving and promoting, but because we believe this method of coffee roasting is the key to unlocking Ethiopian coffee’s true magical tastes,” Alemu says. “That’s the critical distinction.”
阿勒木說:“我們這么做,不光是因為我們覺得手工烘焙的咖啡是一種值得保護和推廣的古老藝術(shù),還因為我們覺得只有用這種方式烘焙才能展現(xiàn)埃塞俄比亞咖啡那具有魔力的口味。這才是它和普通咖啡最主要的區(qū)別?!?/div>
?
OK,來講講今天的詞?dynamic
這個詞的基本含義是“動態(tài)的”。
它可以表示物理方面“動力的”、“動力學的”,也可以表示“有活力的”、“富有生命力的”。
?
那么,我們來造個句子吧~
He seemed a dynamic and energetic leader.
他看來是個富有創(chuàng)新力與活力的領(lǐng)導。
?