職場(chǎng)英語每日一句?人物性格篇 第132句
作者:國(guó)才考試
2019-01-01 11:00
Son, we’ve done our bit for the wedding. Now your in-laws need to step up to the plate to do their share.
兒子,我們已經(jīng)為你的婚禮盡了我們的責(zé)任,現(xiàn)在該由你的岳父岳母站出來貢獻(xiàn)他們的那一份了。
字里行間
plate原指棒球比賽中用的五角形的橡皮墊。擊球手需走到這墊子前來開球。step up to the plate 在此句中意思是“采取行動(dòng),努力做好某事以達(dá)到某種目標(biāo)”。
弦外之音
中美風(fēng)俗有很大不同,兩國(guó)男女婚嫁的禮儀有著天壤之別。
中國(guó)的習(xí)俗通常是新郎承包制,新郎全家會(huì)含辛茹苦,省吃儉用好多年來置辦全套新婚用品,大到買房購(gòu)車,小到添置冰箱電視,至于婚宴酒席更是理所當(dāng)然地由新郎家買單付賬。
在美國(guó)則是截然不同,婚禮的全部開銷都由新娘的父母掏腰包;好在在美國(guó),無論男女,年輕人個(gè)個(gè)獨(dú)立在外,除了婚宴消費(fèi),其他一應(yīng)開銷都是“自力更生”,對(duì)父母經(jīng)濟(jì)上的依賴并不像中國(guó)的兒女們那么強(qiáng)烈。當(dāng)然,留美的中國(guó)老爸若還奢望享用毛腳女婿逢年過節(jié)送上家門的“貢品”,那可真是夢(mèng)想中的稀罕事啦。
活學(xué)活用
1. Is it the right time for the cabinet to step up to the plate on social security issue?
現(xiàn)在是不是到了該由內(nèi)閣討論社會(huì)-保障問題的時(shí)候啦?
2. You’ll have our full support. All you have to do is to step up to the plate for our union workers.
我們會(huì)全力支持你,你所要做的就是要力挺我們工會(huì)的工人。
更多關(guān)于職場(chǎng)英語的學(xué)習(xí)資源,歡迎關(guān)注“國(guó)才”微信公眾號(hào)(ID:guocaiwx)。“國(guó)才”微信公眾號(hào)關(guān)注國(guó)際人才、國(guó)家人才塑造與發(fā)展,培養(yǎng)能登上世界舞臺(tái),參與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)與國(guó)際事務(wù)的時(shí)代之才。