職場英語每日一句?人物性格篇 第130句
作者:國才考試
2018-12-28 10:00
Read my lips, no taxes! Do you read me loud and clear, folks?
大家都聽著,不會(huì)增稅!伙計(jì)們,你們都完全明白我的意思嗎?
字里行間
read my Iips 不是去“讀嘴唇”,而是指豎起耳朵來以便好好仔細(xì)聽“我”說話。通常此短語暗示說話者急于向聽眾保證自己所言句句屬實(shí)。
表現(xiàn)類似含義的還有can you read lips ,即:你真懂了嗎?好好聽著!read的動(dòng)詞短語很多,除了read my lips以外,尚有read someone loud and clear,意思是對某人所表達(dá)的意圖及思想完全明白。
弦外之音
當(dāng)年老布什與彼時(shí)的麻州州長杜卡基斯在20世紀(jì)80年代末的總統(tǒng)競選中,多次保證不增稅,就使用了這個(gè)短語read my lips 來強(qiáng)調(diào)減稅的決心。這句短語就此成為老布什的緊箍咒,只因他上臺后沒有兌現(xiàn)競選諾言,read my
lips頓時(shí)變成民主黨人猛力攻擊老布什及其共和黨的常用語。久而久之,在美國只要提起read my lips,人們馬上會(huì)聯(lián)想到老布什的連任失敗;民主黨的擁護(hù)者往往會(huì)意猶未盡地一再提起,而共和黨的支持者則會(huì)保持沉默不語。
活學(xué)活用
1. I know we have a lot more to do. But read my lips, there’s not going to be a second Katrina ever in Louisiana.
我知道我們要做的還有很多,但是大家好好聽著,我保證路易斯安那州不會(huì)出現(xiàn)第二次Katrina 事件。
2. Don’t you understand what I’ve been talking about? Can you read my lips?
你懂我的意思了嗎?你給我好好聽著!
更多關(guān)于職場英語的學(xué)習(xí)資源,歡迎關(guān)注“國才”微信公眾號(ID:guocaiwx)?!皣拧蔽⑿殴娞栮P(guān)注國際人才、國家人才塑造與發(fā)展,培養(yǎng)能登上世界舞臺,參與國際競爭與國際事務(wù)的時(shí)代之才。