職場(chǎng)英語每日一句?人物性格篇 第120句
作者:國(guó)才考試
2018-11-30 10:45
A: Did you make the dumplings yourself?
這餃子是你自個(gè)兒做的?
B: Sure, I made it from scratch.
當(dāng)然,(從和面、搟面到拌餡)都是我自己做的。
字里行間
from scratch 從最基礎(chǔ)的開始做起。scratch 一詞作動(dòng)詞的意思是“抓、搔”。作名詞用就是“抓痕”。這里引用跑步運(yùn)動(dòng)員躬身待發(fā)時(shí),雙手抓地的情形,來作“從頭開始”的意思。
弦外之音
這種“從頭開始,從零開始”的說法,英語中還有很多,而且各有其不同的來源。
from the ground up 有高樓“拔地而起”的含義,也是指“從基礎(chǔ)開始”。
from ground zero 原指“炸彈的落地爆炸點(diǎn)”,但也可以用來指 starting point, most basic level,也即“起點(diǎn)、最初”。
back to the drawing board 有建筑師“又回到繪圖板上了”的含義,指的是“又得從頭開始”。
back to square one 有孩童跳方塊游戲中的那“第一塊”的含義,指的也是“起跑線、從頭開始”的意思。請(qǐng)看下列不同的例句:
活學(xué)活用
1. We have to learn the new system from the ground up.
這對(duì)我們來說是個(gè)嶄新的體系,得從頭學(xué)起。
2. Ten years ago, there was no such a process to talk about. We really had to start from scratch.
十年前,根本就不存在這樣的程序。我們是從頭開始做起的。
3. The last round of negotiations failed again, and we're now back to square one.
最后的那輪談判又失敗了?,F(xiàn)在我們又回到了原點(diǎn)。
更多關(guān)于職場(chǎng)英語的學(xué)習(xí)資源,歡迎關(guān)注“國(guó)才”微信公眾號(hào)(ID:guocaiwx)?!皣?guó)才”微信公眾號(hào)關(guān)注國(guó)際人才、國(guó)家人才塑造與發(fā)展,培養(yǎng)能登上世界舞臺(tái),參與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)與國(guó)際事務(wù)的時(shí)代之才。