辣妹組合推出了服裝系列,你喜歡嗎?
作者:Sarah Young, 獨(dú)立日報(bào)
2018-11-19 14:30
Following the announcement of the Spice Girls reunion tour last week, the foursome are now planning a fashion range.
上周宣布辣妹組合重聚巡演后,辣妹四人組正在籌劃時(shí)裝線。
During their appearance on The Jonathan Ross Show, the girl band revealed that they are launching a limited edition clothing range which will include a T-shirt, sweatshirt and hoodie emblazoned with the hashtag
在《喬納森·羅斯秀》上亮相時(shí),她們透露正在準(zhǔn)備推出一系列限量版服裝,其中包括一件T恤,運(yùn)動衫和帶有話題標(biāo)簽的連帽衫。
Emma, Melanie C, Mel B and Geri also announced that 100 per cent of the proceeds from the collection will be donated to Comic Relief's Gender Justice fund, which helps champion equality for women and girls in the UK.
愛瑪·伯頓,玫蘭妮·布朗,玫蘭妮·切斯霍姆和潔芮·哈利薇爾還宣布,該系列的收益將全部捐贈給“喜劇救濟(jì)”的性別公正基金,該基金致力于支持英國婦女和女孩的平等權(quán)利。
Comic Relief has been funding programmes tackling gender-based sexual and domestic violence, and supporting women and girl's empowerment since it began in 1985.
自1985年開始以來,“喜劇救濟(jì)”一直在資助解決基于性別的性暴力和家庭暴力問題,并一直支持婦女和女孩的賦權(quán)。
“Equality and the movement of people power has always been at the heart of the band. It is about equality for all, 'every boy and every girl’," said the Spice Girls in a statement.
“平等和人民力量的運(yùn)動一直是辣妹組合的核心。這關(guān)于所有人的平等,'每個(gè)男孩和每個(gè)女孩'的平等,“辣妹組合在一份聲明中這樣說道。
“We recently found out that charities focused on issues faced by women don't get the funding that they desperately need, so launching a campaign to raise funds for these issues is incredibly important to us and an area we want to support.”
“我們最近發(fā)現(xiàn),專注于女性所面臨的問題的慈善機(jī)構(gòu)無法獲得他們迫切需要的資金,因此發(fā)起一項(xiàng)為這些問題籌集資金的活動對我們和我們想要支持的領(lǐng)域來說非常重要。”
The collection is available to buy now at Represent and will only be on sale for three weeks.
該系列現(xiàn)已可在represent網(wǎng)站上購買,并且該系列只發(fā)售三周。
Liz Warner, chief executive of Comic Relief, said that the Spice Girls are a perfect match for the collaboration given their shared passion for girl power.
“喜劇救濟(jì)”的首席執(zhí)行官莉茲華納表示,辣妹組合是合作的完美搭檔,因?yàn)樗麄儞碛泄餐屌詮?qiáng)大的目標(biāo)。
“Right now, this movement for equality is uniting the world in the most spectacular way and this very generous gift is going to help us support even more organisations fighting for the rights of women and girls here in the UK,” she said.
“現(xiàn)在,這種平等運(yùn)動正在以最驚人的方式團(tuán)結(jié)全世界,這份非常慷慨的禮物將幫助我們支持更多的組織爭取英國婦女和女孩的權(quán)利,”她說。
Victoria Beckham – who isn’t joining the band on their reunion tour – launched her own Spice Girls charity T-shirt to help Comic Relief’s Red Nose Day back in April.
維多利亞·貝克漢姆雖然沒有加入辣妹組合的巡演,但也推出了自己的辣妹組合慈善T恤,以幫助“喜劇救濟(jì)”在4月份舉辦的“紅鼻子日”。
(翻譯:Jen)
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 時(shí)尚搭配指南
- 2013考研英語作文