Let’s be on the safe side. We should check and double check to make sure that our i's are dotted and t’s are crossed.
為保險(xiǎn)起見,我們還是應(yīng)該反復(fù)檢查,以免疏漏,確保萬無一失。

字里行間

i 這個(gè)字母是由兩筆構(gòu)成的,一豎一點(diǎn)。t 這個(gè)字母也是由兩筆構(gòu)成的, 一句一橫。

這兩個(gè)字母,從提筆學(xué)字的幼童,到坐在寫字樓里審讀書稿的編輯,都會(huì)有寫錯(cuò)的可能吧?都會(huì)有人忘了在i上加最后的那一點(diǎn),也都會(huì)有人忘了t最后的那一橫吧?所以要注意檢查,以免粗枝大葉,丟三落四。

注意,字母i 和t 在加上表示復(fù)數(shù)的s 時(shí),是需要用“’”(apostrophe)連接的。

弦外之音

辦公室里,不管是文字處理,還是項(xiàng)目協(xié)調(diào),講究的都是細(xì)心,以免犯錯(cuò)。電子郵件寫完,發(fā)送前,應(yīng)該重念一遍,檢查拼寫。如有附件要加的,也應(yīng)該先提出,并打開檢查,確認(rèn)是否是你要的文件以后,再加上寄出,以免別人給你戴上“粗枝大葉”的“桂冠”。

活學(xué)活用

1. Lisa, could you double check if that last page is updated? They’ll throw this out even if a t is not crossed.
李珊,你再重審一遍,看看那最后一頁是否已經(jīng)更新了。如有絲毫差錯(cuò),他們都會(huì)扔掉我們的報(bào)告。

2. l’d highly recommend that you hire an outside consultant to review the whole project and make sure that all the i's are dotted, and t's are crossed.
我建議你們到外面去請(qǐng)一個(gè)咨詢公司,讓他們來審查整個(gè)項(xiàng)目,以確保萬無一失。

更多關(guān)于職場(chǎng)英語的學(xué)習(xí)資源,歡迎關(guān)注“國(guó)才”微信公眾號(hào)(ID:guocaiwx)。“國(guó)才”微信公眾號(hào)關(guān)注國(guó)際人才、國(guó)家人才塑造與發(fā)展,培養(yǎng)能登上世界舞臺(tái),參與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)與國(guó)際事務(wù)的時(shí)代之才。