喬治王子的花童服被展出!就是他叔的迷你版...
作者:dailymail編輯團(tuán)隊(duì)
2018-10-30 18:43
Prince George and Princess Charlotte's royal wedding outfits go on display today as part of a new Windsor Castle exhibition celebrating the nuptials of the Duke and Duchess of Sussex.
為了慶祝蘇塞克斯公爵和公爵夫人(哈里王子和梅根)的婚禮,溫莎堡開了一場展覽。喬治小王子和夏洛特小公主的在婚禮當(dāng)天穿的服裝(花童服)也進(jìn)行了展出。
Pageboy George, five, sported a miniature version of the Blues and Royals frockcoat worn by his uncle Harry, 34, while Charlotte, three, donned an ivory bridesmaid dress by Givenchy's Clare Waight Keller, who designed Meghan's £20,000 dress.
5歲的花童喬治,穿著深藍(lán)色的雙排扣長禮服,是他34歲的哈里叔叔禮服的迷你版。而現(xiàn)年3歲的小公主夏洛特穿著紀(jì)梵希設(shè)計(jì)師Clare Waight Keller設(shè)計(jì)的象牙白伴娘裙。該設(shè)計(jì)師幫梅根設(shè)計(jì)的婚紗,價(jià)值20000英鎊的。
The ensembles will be on show alongside the duchess' wedding gown and veil, which form the centrepiece of the exhibition.
這些都會(huì)在展會(huì)上,正中心的是公爵夫人的禮服、頭紗。
A Royal Wedding: The Duke and Duchess of Sussex opens at Windsor Castle today and runs until January.
這個(gè)名為《王室婚禮:蘇塞克斯公爵和公爵夫人》的展覽從即日起一直持續(xù)到一月。
In a recording made for visitors to the exhibition, The Duke and Duchess their plans for the May 19 wedding, including the choice of outfits, music and flowers.
在展出中還向游客展覽一段影像,是哈里和梅根為了5月19日的婚禮挑選禮服,音樂和鮮花的籌備工作。
The duchess says: 'A great level of detail went into the planning of our wedding day. We knew how large the scale of the event would be, so in making choices that were really personal and meaningful, it could make the whole experience feel intimate.'
公爵夫人梅根說:“婚禮當(dāng)天有很多的細(xì)節(jié),我們要了解婚禮的規(guī)模,相應(yīng)地作出非常個(gè)性化和有意義的選擇,這會(huì)讓整體的體驗(yàn)感覺到很親密?!?/div>
The duke adds, 'I chose the frock coat as a uniform, with permission from my Grandmother, because I think it's one of the smartest Household Cavalry uniforms.
哈里王子補(bǔ)充道:“經(jīng)過祖母的同意,我選擇雙排扣大衣制服,因?yàn)槲矣X得這是最帥的皇家騎兵服?!?/div>
(翻譯:林潯鷗)