Sean, I don't want you to get involved in this. You've got too much in your plate already.
祥,我不希望你再加入這個(gè)項(xiàng)目了。你本身的任務(wù)已經(jīng)夠重的了。

字里行間

plate是指用餐時(shí)的盤子。放在上面的食物都是本人想吃完,而且應(yīng)該吃完的東西。同樣一個(gè)詞,用在會(huì)議討論方面就有其引申意義了。on the plate 這里是指(問題)有待研討或解決。

弦外之音

公司里各個(gè)部門都有自己的任務(wù)目標(biāo)。很多時(shí)候,對(duì)別人的要求或其他部門攤派或推過來的任務(wù),有愛莫能助的感覺。這時(shí)候下面兩句話就顯得合情合理。一方面沒有違心地?cái)埾赂嗟幕顑?;另一方面又沒有表現(xiàn)出消極懶惰的嫌疑。

Well, we'd love to help. But our plate is quite full already.
可惜,實(shí)在幫不了了。我們自己也有很多事要做。

I wish I could help. But I've got a full plate today already.
實(shí)在抱歉,今天我自己都快要忙不過來了。

活學(xué)活用

1. I don’t think we'll have room for this today. We got quite a full plate already.
今天肯定沒有時(shí)間討論這個(gè)問題了。我們的議程已經(jīng)很滿了。

2. Everyone had a full plate and no one had time to attend to this.
大家都忙,也就沒有人照應(yīng)這件事了。

更多關(guān)于職場(chǎng)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)資源,歡迎關(guān)注“國(guó)才”微信公眾號(hào)(ID:guocaiwx)?!皣?guó)才”微信公眾號(hào)關(guān)注國(guó)際人才、國(guó)家人才塑造與發(fā)展,培養(yǎng)能登上世界舞臺(tái),參與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)與國(guó)際事務(wù)的時(shí)代之才。