The US university where a young Meghan Markle studied theatre is using the now Duchess of Sussex’s photo to attract new generations of students.
梅根之前就讀學(xué)戲劇過(guò)的一所美國(guó)大學(xué),現(xiàn)在刊登出公爵夫人的照片來(lái)吸引新生。

Meghan's photograph appears at the top of a list of illustrious alumni in Northwestern University's new recruiting catalogue, which describes her as a 'humanitarian and the Duchess of Sussex' - prompting some fans to question why her time as an actress had apparently been ignored.
梅根的照片出現(xiàn)在西北大學(xué)的招生宣傳手冊(cè)上,杰出校友一欄中的第一位。手冊(cè)中,她被稱為人道主義者和蘇塞克斯公爵夫人。這不由地讓粉絲疑問(wèn),為什么她作為演員的身份被忽略了。

The 37-year-old royal, who graduated from the Illinois-based college's school of communication in 2003 with a bachelor's degree and a double major in theatre and international studies, features alongside fellow high profile former students including the female chairman of IBM, Virginia Rometty, and the comedian Seth Meyers.
現(xiàn)年37歲的王室成員,在2003年在伊利諾麗的西北大學(xué)畢業(yè),取得了戲劇與國(guó)際關(guān)系的雙學(xué)位,與她同上校友名單的還有IBM公司的女性領(lǐng)導(dǎo)人Virginia Rometty和喜劇演員Seth Meyers.

The text reads: 'You can do anything when you take a Northwestern Direction. They did.'
大學(xué)宣傳文字寫(xiě)到,“選擇了西北大學(xué),你就可以做任何事。他們就做到了。”

Other famous names who studied at Northwestern include the supermodel Cindy Crawford, actor Warren Beatty, the comic Stephen Colbert and the late founder of Playboy Magazine Hugh Hefner.?
還有和她并列在西北大學(xué)知名校友的比如,超模Cindy Crawford,演員Warren Beatty,還有喜劇演員Stephen Colbert和已故的《花花公子》雜志創(chuàng)始人Hugh Hefner。

A snap said to be taken from the prospectus was shared by a royal fan account on Instagram on Sunday.?
周日這則宣傳頁(yè)的照片被一位王室粉絲分享在了Ins上面。

The fan, who posts under the handle @harrysmegri and has more than 29,000 followers, wrote: 'The Duchess of Sussex, Meghan Markle is at the top of the illustrious alum page in #Northwestern University's newest student recruiting catalog.'
這位粉絲發(fā)表在了名為harrysmegri的賬戶下面,這個(gè)賬戶有2萬(wàn)9千名關(guān)注者。他寫(xiě)道:“蘇塞克斯公爵夫人梅根·馬克爾在西北大學(xué)招生宣傳單頁(yè)上。”

The post has attracted hundreds of likes from followers, although some questioned why Meghan's brief bio beneath her photo made no reference to her acting career.
這張單頁(yè)引起了許多粉絲的關(guān)注,其中有人質(zhì)疑為什么不把她的演藝事業(yè)寫(xiě)上。

User @peoniesandpoems posted: 'Not sure why they didn't mention she's an actress,' before adding that Meghan's former career was 'a huge part of her identity'.
用戶@peoniesandpoems說(shuō):“很奇怪為什么不提她作為演員,梅根之前的演員生涯才是對(duì)她最大的身份肯定。”

Another @rbnslesl2, posted: 'Nice, but would prefer "former actress, humanitarian, and Duchess of Sussex."
'另外一名用戶@rbnslesl2說(shuō):“很好,不過(guò)曾擔(dān)任演員,人道主義者,賽薩克斯公爵夫人,這樣寫(xiě)感覺(jué)更好?!?/div>

The former TV star appeared in seven seasons of the hit legal drama Suits, before turning her back on the small screen in 2017 and moving to London to live with her future husband, Prince Harry.
在2017年退居幕后之前,這位前電視明星演過(guò)7季的熱播劇《金裝律師》。之后搬去倫敦和丈夫哈里王子在一起。

(翻譯:林潯鷗)