「夜貓子」是night cat?那老外怕是聽(tīng)不懂
作者:滬江英語(yǔ)
2018-10-27 11:54
刷手機(jī)、看劇、打游戲……很多人的個(gè)人生活都是從晚間開(kāi)始,大家睡得越來(lái)越晚,在夜貓子的路上越走越遠(yuǎn)。
這并不是國(guó)內(nèi)獨(dú)有的現(xiàn)象,國(guó)外也有很多夜貓族,如果讓你用英文說(shuō)“夜貓子”這個(gè)詞,你的第一反應(yīng)是什么?
英大見(jiàn)過(guò)很多人用night cat的表達(dá),雖然很“急中生智”,但這個(gè)表達(dá)并不準(zhǔn)確。準(zhǔn)確說(shuō),夜貓子應(yīng)該用night owl來(lái)表示,在英文中,它用來(lái)比喻經(jīng)常熬夜的人。
owl指貓頭鷹,是一種深夜不睡,睜一只眼,閉一只眼,準(zhǔn)備隨時(shí)捕捉田鼠的動(dòng)物,用在這里是非常恰當(dāng)?shù)摹?/p>
此外,還可以用stay up late表示熬夜,burn the midnight oil表示開(kāi)夜車。
你是夜貓子嗎?