職場英語每日一句?人物性格篇 第48句
作者:國才考試
2018-07-11 09:30
Everything looked rosy and happy in the first couple of years. But they finally grew apart and ditched each other.
剛開始的一兩年,他們倆口子好像一切都是甜甜蜜蜜的??墒牵罱K還是分手告吹了。
字里行間
grow apart隨著時(shí)間的推移,慢慢地、不知不覺地分手了。似乎想不起來有什么類似的漢語說法。
ditch 丟棄,扔掉??梢杂糜诿枥L東西、意見,也可以用于人。
弦外之音
美國社會(huì)以高離婚率著稱,據(jù)報(bào)道高達(dá)50%。同學(xué)同事間,街坊鄰居中,稍一打聽,大多是單親或是重新組合的家庭。也許正是由于這種社會(huì)現(xiàn)象司空見慣, 美國人在交往中, 一般也不為此羞愧,且毫不故意回避自己離婚的背景。相反,他們常常主動(dòng)“捎帶”進(jìn)這個(gè)話題,讓對(duì)方知道情況,以免日后產(chǎn)生尷尬。但是, 一旦話題觸及到“為什么離婚”的時(shí)候,他們也不會(huì)有太多詳細(xì)的解釋。常聽說的一個(gè)原因,便是We just grew apart。這種不言而喻,而又一言以蔽之的說法,足以告誡問話人:夠了,到此為止。
活學(xué)活用
1. These guys seem to be best buddies, but they all ditch each other behind the scenes.
這些家伙看上去都是好朋友。可是,背地里,他們都相互非難。
2. Well, to be more accurate, it was not a question of who ditched whom. We just grew apart.
說得精確點(diǎn),這不是誰甩了誰的問題。我倆就這樣慢慢地分道揚(yáng)鑣了。
更多關(guān)于職場英語的學(xué)習(xí)資源,歡迎關(guān)注“國才”微信公眾號(hào)(ID:guocaiwx)?!皣拧蔽⑿殴娞?hào)關(guān)注國際人才、國家人才塑造與發(fā)展,培養(yǎng)能登上世界舞臺(tái),參與國際競爭與國際事務(wù)的時(shí)代之才。